Vinaya - The Analysis About Bon
Vinaya Pitaka - Suttavibhanga
Analysis of Bhikkhu-khưu - I
(Bhikkhuvibhanga I)
V. CHAPTER SAṄGHĀDISESA (INCREASING) [1] .5A.VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THICH CHAN TANH.
White letters of great virtue, thirteen things saṅghādisesa ( Sangha ) are given to recite.
ARTICLE SAṄGHĀDISESA (INCREASE):
[301] at the time, the Buddha World Religion dwell in Sāvatthi (Xa Xa), Jetavana (States Members), monasteries of Anāthapiṇḍika (Level of Solitude). At the time, Venerable Seyyasaka was not delighted [2] to practice Virtue. Therefore, he became o thin, barren, down colors, looks pale, floating body full of tendons. Venerable Udāyi [3] saw the Venerable Seyyasaka thin, barren, down to color, seem pale, his body was full of veins; After seeing that, Venerable Seyyasaka said this:
-Yes, Seyyasaka, why are you thin, barren, down to color, seem pale, your body is full of veins? Hey Venerable Seyyasaka, could you not be satisfied with the practice of Virtue?
- Hey virtue, yes.
-Yes, Seyyasaka, then you should eat as you like, sleep as you like, take a bath as you like. After you have eaten as you like, have slept as you like, have bathed as you like, when dissatisfaction arises in you, craving to disturb the mind, then you should try to do it with your hands. ejaculate semen.
- Hey virtue, is it allowed to do that?
- Great virtue, okay. I do the same.
After that, Venerable Seyyasaka ate as he pleased, slept as he pleased, bathed as he pleased. After eating as you like, having slept as you like, have bathed as you like, when the dissatisfaction arises, craving to disturb the mind, then he used his hands to make effort. semen. Then some time later, Venerable Seyyasaka became a great figure, full of authority, radiant appearance, peaceful body. At that time, the Bhikkhu khưu friends of Venerable Seyyasaka told Venerable Seyyasaka this:
-This Venerable Seyyasaka, previously Venerable was thin, barren, down colors, looks pale, floating body full of tendons. Now, in this moment, this great virtue has the appearance, the right to fullness, the radiant face, the calm body. Hey Venerable Seyyasaka, does Venerable have any medications?
- Hey virtue, I don't use medicine. However, I eat as I like, sleep as I like, take a bath as I like. After having eaten as I wished, I had slept as I wished, I had bathed as I wished, when dissatisfaction arose in me, craving to disturb the mind, then I tried my hand to exert effort. semen.
Hey, Venerable Seyyasaka, is it great effort to produce semen with the use of life-giving objects?
- Hey virtue, yes.
The Bhikkhu khưu low libido, ... (as above) ..., they complain, criticize, decry that:
- Why does Venerable Seyyasaka use his hands to make semen?
Later, when he rebuked Venerable Seyyasaka in many ways, the Bhikkhu khưu had the incident reported to the Blessed One. At that time, the Blessed One took advantage of that fact and summoned the Bhikkhu assembly to the Bhikkhu khưu and asked Seyyasaka,
- Seyyasaka, heard that you use your hands to make semen effort, is that right?
- White World Religion, that's right.
The Buddha World Religion rebuked that:
-This crazy guys, it's not right, not reasonable, not nice, not worthy sa-keeper, not allowed, should not do! Hey folks, why are you trying your best to make semen? This foolish man, not in many ways, he preached the dharma to lead to no more craving, not to lead to craving, taught the dharma to lead to no longer binding, not to give to attachment, taught the sermon to lead to no longer grasping, not to lead to attachment? You foolish man, but here while I preach the Dharma to bring out craving, then you think of craving, preach the Dharma to lead to non-attachment, then you think of attachment. , preaching the dharma to bring up clinging, then you think about clinging. Hey crazy guys, is it not that we have preached the Dharma by many methods to lead to the lack of craving in craving, to lead to the lack of passion in passions, to curb cravings, to eliminate entanglement , to cut the cycle of rebirth, to eradicate craving, to take part in craving, to bring about passing away, to bring to Nirvana? This foolish man, not in many ways, has mentioned renunciation of sex, has mentioned the understanding of desires, mentioned the restraint of craving for sex, has mentioned referring to the eradication of sexual desires, has it mentioned the calming of impulses caused by desire? This is crazy, this does not bring faith to those who do not have faith, or increase the beliefs of those who have faith. Hey crazy guys,
At that time, the Blessed One rebuked Venerable Seyyasaka in various ways for the difficulty in supporting, the difficulty in eating, ... (as above) ... And the Bhikkhu khưu, the You should popularize this learning like this: " The ejaculation by accident, the sa thìghādisesa (increased museum). " [4] And this has been prescribed by the Blessed One for such monks.
[302] at the time, the Bhikkhu khưu after real life the kind of real food has excellent concept of distraction, no awareness, and then fall asleep. While they had thoughts distracted, not aware, then fell asleep, semen was produced by the dream. The position he had had doubts: " The study has been prescribed by the Blessed One: 'The ejaculation by accident, the sa thìghādisesa (Sangha). ' And our sperm has been ejected by dreaming. And in this case there is deliberate participation; have we sinned saṅghādisesa (Sangha) ? " They have reported it to the Blessed One.
-The Bhikkhu khưu, the intention was there but it is not significant.
Meanwhile, Germany World Religion reasons that person on the occasion that the sermon and then told the bhikkhu:
- ... (as above) ... And what, bhikkhus, you should popular thing this study says: " The export of semen had the intention is guilty Sanghadisesa (up museum), except the dream . ”
[303] The intentional : a violation of knowing, while intending, after thought, after confirmed.
Crystal : there are ten types of crystals: blue, yellow, red, white, diluted milk, water color, cooking oil color, fresh milk color, curd color, liquid butter color.
Output : movement away from the position is called an " exit ."
Except dreaming : except in sleep.
Crime saṅghādisesa ( Sangha ) : Only the assemblies - not some non-individuals - give the penalty of parivāsa of that crime, for the practice from the beginning, for the punishment of mānatta , for confession; thus called " guilty saṅghādisesa ." It is the identification, that is, naming the whole group of offenses like that crime; thus called " guilty saṅghādisesa ."
[304] Made in internal material, made in external material, made in internal and external material, produced while shaking the hips in empty space, exported when there is the action of craving, making out when there is the action of feces, making out when there is the action of urine, making out when there is the action of the wind, making out when there is an effect worms, made for health, made for pleasure, made for medicinal purposes, made for alms, made for good, made for the purpose of sacrifices, made for the sake of heaven, made for the purpose of race, produced for the purpose of research, made for the purpose of toying, making for ) green, making (fine) yellow, making red (crystal), making white (crystal),make (fine) the color of thin milk, make (concentrate) water color, make (pure) the color of cooking oil, make (pure) the color of fresh milk, make the (pure) color of curd, make Output (fine) liquid butter color.
[305] In the internal material identity: is in the material related to itself.
In the external chromatography : is in the material or related or not related to others.
In the internal and external rupa : is in both places.
While swinging your hips in the air : your penis is trying to become adaptable in space.
When there is the action of craving : the penis of the person who is being craved for harassment becomes adaptive.
In the presence of faecal effect : the penis of the molested person becomes acclimated.
In the influence of urine : the penis of a person harassed by urine becomes adaptable.
In the presence of wind : the penis of the person disturbed by the wind becomes adaptive.
In the presence of an insect effect : the penis of a flavor disturbed by an insect becomes adaptive.
For health purposes : is (thinks): " I will not get sick ."
For the sake of pleasure : is (thinking): " I will create a sense of pleasure ."
For pharmaceutical purposes : is (thinks): " There will be medicines ."
For the sake of giving : is (thinking): " I will give ."
For the sake of merit : is (thinks): " There will be merit ."
For sacrificial purposes : is (thinks): " I will offer sacrifices ."
For heaven's purpose : is (to think): " I will go to heaven ."
For race purposes : is to (think): " There will be race ."
For research purposes : is (thinking): “ I will research . There will be (crystal) blue, there will be (crystal) yellow, there will be (crystal) red, there will be (crystal) white, ... (as above) ..., there will be (crystal) liquid butter color . "
For the purpose of playing : intended to play.
[306] In the internal law, you intend and then try and make the crime then saṅghādisesa (increased museum).
In the foreign law, the foreigner, the intention and then effort and output, the guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
In the colors of internal and external parts, you intend and then try and make the crime saṅghādisesa ( Sangha ).
While shaking the hips in the void , the intention and then effort and output is guilty saṅghādisesa (increased museum).
When there is the action of craving, the intention and then effort and output is guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
When there is the impact of the stool, the intention and then effort and output, then saṅghādisesa (increased).
When the impact of urine, the intention and then exert efforts and made the crime then saṅghādisesa (increased museum).
When the impact of the wind, you intend and then try and make the crime then saṅghādisesa (increased museum).
When there is the action of insects, the intention and then effort and output is guilty saṅghādisesa (increased museum).
For the purpose of health, the intention and then exert effort and make the crime then saṅghādisesa ( Sangha ).
For the sake of pleasure, ... (as above) ... for the sake of medicine, for the sake of giving, for the sake of merit, for the sake of sacrifice, for the sake of heaven, for the sake of like, for the purpose of research, for the purpose of joking, the intention and then effort and production, the guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
The thought of coming (blue) and then effort and work out, the guilty saṅghādisesa (increased museum).
You think of (crystal) yellow, (crystal) red, (crystal) white, (pure) milky color, (pure) water color, (pure) edible oil color, (pure) fresh milk color, ( crystal) color curd, (crystal) color of butter and then effort and make the crime then saṅghādisesa (increased museum).
End to the part regarding purity.
[307] the thought of the purpose of health and the purpose of pleasure and effort and make it out, the guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
The meditator contemplates the health and pharmaceutical purpose, the health and the purpose of giving, the health and welfare purpose, the health and sacrifice purposes, the health and purpose the purpose of heaven, the purpose of health and the purpose of race, the purpose of health and the purpose of research, the purpose of health and the purpose of joking and exerting effort and making the offense, saṅghādisesa ( Sangha ).
Terminating the analysis according to the rotation involves a factor.
[308] The thinking of the purpose of pleasure and the purpose of medicine and then effort and making it offenses saṅghādisesa ( Sangha ).
The meditator contemplates the purpose of pleasure and the purpose of giving, the purpose of pleasure and the goal of merit, the purpose of pleasure and the purpose of sacrifice, the purpose of pleasure and the purpose of heaven, the purpose of pleasure and the purpose of race, the purpose of pleasure and the purpose of research, the purpose of pleasure and the purpose of playing and then exerting effort and making the offense, saṅghādisesa ( Sangha ).
The thought to the purpose of pleasure and health goals and then effort and production, then offenses saṅghādisesa ( Sangha ).
[309] The thought of the purpose of medicine and almsgiving and then effort and production, the guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
The meditator contemplates the goal of medicine and the purpose of merit, the purpose of medicine and the purpose of sacrifice, the purpose of medicine and the purpose of heaven, the purpose of medicine and the race, the purpose of medicine and the the purpose of research, the purpose of medicine and the purpose of toying, the purpose of medicine and the purpose of health, the purpose of medicine and the purpose of pleasure and exertion, and the effort to produce it is guilty of saṅghādisesa ( Sangha ).
[310] The thought of the purpose of generosity and the purpose of goodness and then effort and production, then offenses saṅghādisesa ( Sangha ).
He thinks of the purpose of giving and the purpose of giving, the purpose of giving and the purpose of heaven, the giving and rearing purpose, the giving and research purpose, the giving and the purpose of joking, the purpose of giving and the purpose of health, the purpose of giving and the purpose of pleasure, the purpose of giving and the purpose of medicine and then exerting effort and making the offense, saṅghādisesa ( Sangha ).
[311] The thinking of the purpose of merit and sacrifice purpose and then effort and output, then guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
He ponders the goal of merit and the purpose of heaven, the purpose of blessing and the goal of race, the purpose of blessing and the purpose of study, the purpose of blessing and the purpose of toying, the purpose of blessing and the goal the purpose of health, the purpose of blessing and the purpose of pleasure, the purpose of blessing and the purpose of medicine, the purpose of blessing and the purpose of giving and striving and making the offense, saṅghādisesa ( Sangha ).
[312] The thought of the purpose of sacrifice and the purpose of heaven and effort and make it out, then saṅghādisesa ( Sangha ).
He thinks of the purpose of sacrifices and the purpose of race, the purpose of sacrifices and the purpose of study, the purpose of sacrificing and toying, the purpose of sacrifice and health, the purpose of sacrifice and the purpose the purpose of pleasure, the purpose of sacrifices and the purpose of medicine, the purpose of sacrifice and the purpose of giving, the purpose of sacrifice and the purpose of goodness and then strive and make sin, saṅghādisesa ( Sangha ).
[313] The thought of the purpose of heaven and the race, the purpose of heaven and the purpose of research, the purpose of heaven and play, the purpose of heaven and health, purpose of heaven heaven and the purpose of pleasure, the purpose of heaven and the purpose of medicine, the purpose of heaven and the purpose of almsgiving, the purpose of heaven and the purpose of merit, the purpose of heaven and the sacrifice of sacrifice and exertion and make the crime then saṅghādisesa (increased museum).
[314] A person who thinks about the purpose of race and the purpose of research, the goal of race and the purpose of play, the purpose of race and health, the purpose of race and pleasure, the purpose of race seed and the purpose of medicine, the purpose of the race and the generosity, the purpose of the race and the purpose of merit, the purpose of the race and the purpose of sacrifice, the purpose of the race and the purpose of heaven, then strives and make the crime then saṅghādisesa (increased museum).
[315] Thinking about research and play, research and health, research and pleasure, research and pharmaceutical purposes, research purposes. and the purpose of giving, the purpose of research and the purpose of merit, the purpose of study and the purpose of sacrifice, the purpose of study and the purpose of heaven, the purpose of study and the goal of human race and exertion and effort. make the crime then saṅghādisesa (increased museum).
[316] The thought of the purpose of joking and health goals and then effort and produce the crime saṅghādisesa ( Sangha ).
He thinks about the purpose of toying and the purpose of pleasure, the purpose of toying and the purpose of medicine, the purpose of toying and giving, the purpose of toying and the goal of goodness, the purpose of toying and the purpose the purpose of sacrifice, the purpose of toying and the purpose of heaven, the purpose of toying and the purpose of play, the purpose of toying and the purpose of researching and exerting effort and making the offense, saṅghādisesa ( Sangha ).
Terminating the aggregate by rotation involves a factor.
The section dealing with the two factors should be instructed exactly the same way.
[317] The thinking of the purpose of health, the purpose of pleasure, and the purpose of medicine and then try and make the crime saṅghādisesa ( Sangha ). ...(as above)...
The thinking of the purpose of health, the purpose of pleasure, and the purpose of joking and exerting effort and making the offense, saṅghādisesa ( Sangha ).
The analysis of rotation involves two factors.
[318] The thinking of the purpose of pleasure, the purpose of medicine, and the purpose of giving and exerting effort and making the crime saṅghādisesa ( Sangha ). ... (as above) ... pleasure purpose, pharmaceutical purpose, and toying purpose, ... (as above) ...
The position of thinking to the purpose of pleasure, the purpose of medicine, and the purpose of health and effort and production, then offenses sa thìghādisesa ( Sangha ). ...(as above)...
The thought of the purpose of research, the purpose of joking, and the purpose of health and effort and production, then offenses saṅghādisesa ( Sangha ). ...(as above)...
The thinking of the purpose of research, the purpose of playing, and the purpose of breeding and exerting effort and making the crime saṅghādisesa ( Sangha ).
Terminating the synthesis in a rotation involves two factors.
[319] The part involving three factors, the part involving four factors, the part involving five factors, the part involving six factors, the part related to seven factors, the part related to eight factors. , the part involving nine elements should be done exactly the same way.
This is the part that is relevant to all the factors.
[320] The meditator thinks of the purpose of health and the purpose of pleasure, the purpose of medicine and the purpose of giving, the purpose of blessing and the purpose of sacrifice, the purpose of heaven and the purpose of race, the purpose of research. research and purpose of joking then exerting effort and making the offense, saṅghādisesa ( Sangha ).
Ending part is related to all factors.
[321] the thought of coming (blue) and (yellow) and then effort and make the crime saṅghādisesa (increased museum).
Thinking comes (blue) and (crystal) red, ... (as above) ..., (crystal) blue and (crystal) white, (crystal) blue and (crystal) milk color thin, (crystal) blue and (crystal) watercolors, (crystal) blue and (crystal) oil-colored, (crystal) blue and (crystal) bright milk, (crystal) blue and (crystal) color curd, (crystal) blue and (crystal) color of butter and then effort and make the crime then saṅghādisesa (increased museum).
Terminating the analysis according to the rotation involves a factor.
[322] the thought of coming (yellow) (red) and (crystal) and then effort and make the crime saṅghādisesa (increased museum).
Think about to (crystal) yellow and (crystal) white, ... (as above) ..., (crystal) yellow and (pure) milky color, (crystal) yellow and (crystal) color water, (crystal) yellow and (crystal) yellow cooking oil, (crystal) yellow and (crystal) fresh milk color, (crystal) yellow and (crystal) yellow curd, (crystal) yellow and (crystal) the color of liquid butter, (crystal) yellow and (crystal) blue and then effort and make the crime, saṅghādisesa (increased museum).
The thought comes (red) and (white) white and then effort and make the crime saṅghādisesa (increased museum).
Thinking about (crystal) red and (crystal) thin milk color, (crystal) red and (crystal) water color, (crystal) red and (crystal) cooking oil color ((crystal)) red and (crystal) ) fresh milk color, (crystal) red and (crystal) curd color, (crystal) red and (crystal) liquid butter color, (crystal) red and (crystal) blue, (crystal) red and ( fine) yellow and then effort and make it out then guilty saṅghādisesa (increased museum).
Thinking about (pure) white and (fine) milky colors, (pure) white and (pure) watercolors, (pure) white and (pure) edible oils, (fine) white and (fine) ) fresh milk color, (pure) white and (fine) curd, (pure) white and (fine) liquid butter color, (pure) white and (fine) blue, (fine) white and (pure) crystal) yellow, (crystal) white and (crystal) red and then effort and make the crime saṅghādisesa (increased museum).
Thinking about (crystal) thin milk color and (crystal) water color, (crystal) thin milk color and (fine) cooking oil color, (pure) light milk color and (pure) color of fresh milk, (pure) milk color thin and (fine) curd color, (fine) thin milk color (and color), buttery (crystal), thin milk color (fine) and green (crystalline), (fine) milk color and (pure) yellow color, ( fine) (milky) color and (fine) red, (fine) thin milky color and (white) white and then exert effort and produce the crime of saṅghādisesa (increased body).
Thinking about (crystal) watercolors and (essential) cooking oil colors, (crystal) water colors and (pure) milk colors, (pure) water colors and (crystal) curd colors, (crystal) watercolors and ( crystals) liquid butter, (crystal) watercolor and (crystal) blue, (crystal) water color and (crystal) yellow, (crystal) water color and (crystal) red color, (crystal) water color and (crystal) ) white, (fine) watercolors and (fine) thin milks then exert effort and produce the crime then saṅghādisesa ( Sangha ).
Thinking about (essential) edible oil color and (pure) fresh milk color, (pure) cooking oil color and (fine) curd color, (fine) edible oil color and (fine) liquid butter color, (fine) color cooking oil and (crystal) are green, (pure) cooking oil and (crystal) are yellow, (crystal) is cooking oil and (crystal) is red, (crystal) is cooking oil color and (crystal) is white, (is) ) the color of cooking oil and (fine) the color of diluted milk, (the color) of the cooking oil and (the color) of water color, then exert effort and make the offense, saṅghādisesa (increased body).
Thinking about (crystal) fresh milk color and (crystal) curd color, (crystal) fresh milk color and (pure) buttermilk color, (crystal) fresh milk color and (crystal) blue color, (crystal) milk color fresh and (crystal) yellow, (crystal) bright milk color and (crystal) red, (crystal) bright milk color and (crystal) white color (crystal) fresh milk color and (crystal) thin milk color ) fresh milk and (pure) water color, (pure) fresh milk color and oil (essential) oil color and then try and make the crime saṅghādisesa (increased museum).
Thinking about (crystal) curd and (crystal) liquid butter, (crystal) curd and (crystal) blue, (curd) curd and (crystal) yellow and (crystal) red, (crystal) curd and (crystal) white, (crystal) curd color and (crystal) diluted milk color (crystal) curd color and (crystal) water color (crystal) the color of curd and (concentrate) the color of cooking oil, (the color) of curd and color of the color of fresh milk, then exert effort and make the offense, saṅghādisesa (increased body).
The thought of coming (crystal) color of liquid butter and (crystal) and then effort and make the crime then saṅghādisesa (increased museum).
Think about to (crystal) liquid butter and (crystal) yellow, (crystal) liquid butter color and (crystal) red, (crystal) liquid butter color and (crystal) white, (crystal) liquid butter color and (crystal) the color of thin milk, (the color) of liquid butter and (the color) of the water color, (the color) of liquid butter color and (the color) of cooking oil color (the color) of the liquid butter color and (crystal) the color of fresh milk color () ) the color of liquid butter and (concentrate) the color of curd and then exert effort and then the offender saṅghādisesa ( Sangha ).
Terminating the aggregate by rotation involves a factor.
The section dealing with the two factors should be instructed exactly the same way.
[323] The thought of coming (blue), (green) yellow, and (red) and then effort and make the crime saṅghādisesa (increased).
The thought comes (green), (yellow), and (white) white and then effort and make the crime saṅghādisesa (increased museum). ...(as above)...
The thought comes (blue), (yellow), and (yellow) liquid butter and then try and make the crime saṅghādisesa (increased museum).
Ending the analysis according to the rotation involves two factors.
[324] The thought to (crystal) yellow, (crystal) red, and (crystal) white and then effort and make the crime saṅghādisesa (increased museum). ...(as above)...
The thought comes (yellow) (yellow), (red), and blue (crystal) and then try and make the crime saṅghādisesa (increased museum). ...(as above)...
The thought of coming to (crystal) the color of curd, (the color) of liquid butter, and (the color) of blue and then making effort and making the offense, saṅghādisesa (increased body). ...(as above)...
The thought of coming to (crystal) the color of curd, (the color) of liquid butter, and (the color) of fresh milk and then making effort and making the offense, sa thìghādisesa (increased body).
Terminating the synthesis in a rotation involves two factors.
[325] The part involving three factors, the part involving four factors, the part involving five factors, the part involving six factors, the part related to seven factors, the part related to eight factors , the part involving nine elements should be done exactly the same way.
This is the part that is relevant to all the factors.
[326] Thinking about (crystal) blue, (crystal) yellow, (crystal) red, (crystal) white, (pure) milky color, (crystal) water color, (crystal) oil color , (crystal) fresh milk color, (crystal) curd, and (crystal) color of liquid butter and then try and make the crime saṅghādisesa (increased museum).
Ending part is related to all factors.
[327] The thought of the purpose of health and (green) and then effort and make the crime then saṅghādisesa (increased museum).
The thought of health purpose, pleasure purpose, (crystal) blue, and (crystal) yellow and then effort and make the crime saṅghādisesa ( Sangha ).
The meditator thinks about the health purpose, the pleasure purpose, the pharmaceutical purpose, (the crystal) in green, (the crystal) in yellow, and the (crystal) in the red color and then strives and makes the offense saṅghādisesa (increase). Museum).
The meditator thinks about the health purpose, the pleasure purpose, the pharmaceutical purpose, the giving purpose, (crystal) blue, (crystal) yellow, (crystal) red, and (crystal) white and tries health and production, the guilty saṅghādisesa (increased museum).
The meditator thinks about the health purpose, the pleasure purpose, the pharmaceutical goal, the giving purpose, the benevolent purpose, the (green) blue, the (yellow) crystal, the red (crystal), (pure) white, and (crystalline) milky color and then effort and make it offenses saṅghādisesa (increased museum).
The meditator thinks about the health purpose, the pleasure purpose, the pharmaceutical goal, the giving purpose, the blessing purpose, the sacrificial purpose, the (green) blue, the yellow (crystal), the (pure) color. red, (crystal) white, (pure) milky color, and (crystal) water color and then exert effort and produce the crime sa phạmghādisesa (increased museum).
He thinks of the purpose of health, the pleasure of pleasure, the purpose of medicine, the purpose of giving, the purpose of merit, the purpose of sacrifice, the purpose of heaven, the (blue) blue, the (pure) yellow , (crystal) red, (crystal) white, (crystal) milk color dilute, (crystal) water color, and (essential) oil color and then try and make the crime saṅghādisesa (increased).
He thinks of the purpose of health, the purpose of pleasure, the purpose of medicine, the purpose of giving, the purpose of merit, the purpose of sacrifice, the purpose of heaven, the purpose of breeding, ((crystal)) blue, (crystal) yellow, (crystal) red, (crystal) white, (pure) milky color, (pure) water color, (pure) edible oil color, and (pure) fresh milk color then exert effort and make export then guilty saṅghādisesa (increased museum).
He thinks of the purpose of health, the pleasure of pleasure, the purpose of medicine, the purpose of giving, the purpose of merit, the purpose of sacrifice, the purpose of heaven, the purpose of race, the purpose of research, ( crystal) green, (crystal) yellow, (crystal) red, (crystal) white, (pure) milky color, (crystal) water color and (fine) the color of curd and then exert effort and make the offense then saṅghādisesa ( Sangha ).
The meditator thinks of the purpose of health, the purpose of pleasure, the purpose of medicine, the purpose of giving, the purpose of merit, the purpose of sacrifice, the purpose of heaven, the purpose of race, the purpose of research, joke, (crystal) blue, (crystal) yellow, (crystal) red, (crystal) white, (pure) milky color, (crystal) water color, (crystal) oil color, (pure) ) fresh milk color, (crystal) curd color, and (pure) buttermilk color and then try and make the crime saṅghādisesa ( Sangha ).
End both parts together in a mixed rotation.
[328] The thinking that: " I will make out (green) " and then exert effort and make (yellow) yellow, then saṅghādisesa (increased).
The thinking: " I will make (green) blue " and then effort and making (red) red, then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The thinking: " I will make (green) blue " and then effort and making (white) white, then saṅghādisesa (increased).
He thought: " I will make (green) blue " and then try and make (fine) milk color is thin, guilty saṅghādisesa (increased museum).
He thought: " I will make (green) blue " and then try and make (fine) water, the guilty saṅghādisesa (increased museum).
The thinking: " I will make (green) blue " and then effort and making (fine) oil color is guilty saṅghādisesa (increased museum).
He thought that: " I will produce the (green) color " and then try and make the (pure) milk color, the guilty saṅghādisesa (increased museum).
He thought: " I will make (green) blue " and then try and make (pure) yellow curd, then saṅghādisesa (increased museum).
The thinking: " I will make (green) blue " and then try and make (pure) color of butter, then guilty saṅghādisesa (increased museum).
End the analysis according to the rotation.
[329] The thinking that: " I will make out (yellow) " and then effort and make the (red) red guilty saṅghādisesa (increased museum).
He thought, " I will produce (crystal) yellow " and then exert and make (pure) white ... (as above) ... make (pure) milky color .. make (make) water color ... make (make) oil color ... make (make) fresh milk ... make (make) a curd ... make out (fine) color of liquid butter ... making (green) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
End the aggregate in a rotation.
[330] The thinking that: " I will make out (red) " and then effort and make the (white) white, then saṅghādisesa (increased).
He thought, " I will produce (crystal) red " and then exert effort and produce (pure) milky color ... (as above) ... making (pure) water color .. make (make) edible oil color ... make (make) fresh milk color ... make out (refine) the curd ... make extract (concentrate) buttermilk color ... make export (fine) blue ... make (fine) yellow, then guilty saṅghādisesa (increased museum).
He thought that: " I will produce (white) white " and then exert effort and make (pure) milk color is thin, guilty saṅghādisesa (increased museum). ... (as above) ... making (red) is guilty saṅghādisesa (increased museum). (Rotations should be interpreted as such.)
He thought, " I will produce (pure) the color of liquid butter " and then try and make the (crystal) green, guilty saṅghādisesa (increased museum).
He thought, " I will produce (pure) the color of liquid butter " and then try and make (the crystal) yellow ... (as above) ... make the (crystal) red .. make (fine) white ... make (pure) milky color ... make (pure) water color ... make (pure) edible oil color ... make (fine) fresh milk ... making (fine) curd color is guilty saṅghādisesa (increased museum).
End the center rotation.
[331] The thinking that: " I will make out (yellow) " and then effort and make (green), the guilty saṅghādisesa (increased museum).
He thought: " I will make (red) red " and then try and make (blue) ... I think that " I will make (white) white " exerting effort and making a (blue) color ... The thinking is that " I will produce a thin (milky) color of milk " and then exerting effort and making a (pure) blue color ... that: " I will produce (fine) water color " and then exert and make (pure) blue ... The thinking is that " I will produce (pure) cooking oil " and then try and make (green) blue ... The thinking is: " We will produce (pure) fresh milk color " and then try and make the green (crystal) ... The thinking is: "We will produce (pure) curd color 'and then exert effort and produce (pure) blue ... The thinking is that: " We will produce liquid butter (crystal) " and then try and make output (crystal), the guilty saṅghādisesa (increased museum).
End to the first step of reverse rotation.
[332] The thinking that: " I will make out (red) " and then exert effort and make (yellow) yellow, then saṅghādisesa (increased). ... (crystal) white, (pure) milky color, (pure) watercolor, (pure) edible oil color, (pure) fresh milk color, (pure) curd color, (fine) liquid butter color. .. The thinking that: " I will make out (blue) " and then effort and make the (fine) yellow, guilty saṅghādisesa (increased museum).
End of the second step of reverse rotation.
[333] The thinking that: " I will make out (white) " and then effort and make the (red) red, then saṅghādisesa (increased). ... (crystal) the color of thin milk, (crystal) water color, (crystal) oil color, (crystal) color of fresh milk, (crystal) color of curd, (crystal) color of liquid butter, (crystal) blue. .. The thinking that: " I will make out (yellow) " and then effort and make the (fine) red, guilty saṅghādisesa (increased museum).
End to the third step of reverse rotation.
[334] The thinking that: " I will make out (fine) milk color dilute " and then exert effort and make the (white) color offenses saṅghādisesa (increased museum). ... (crystal) watercolor, (crystal) edible oil color, (crystal) fresh milk color, (crystal) curd color, (crystal) color of buttery liquid, (crystal) green color, (crystal) yellow color .. The thinking: " I will make (red) red " and then effort and make (white) white, the guilty saṅghādisesa (increased museum).
End the fourth step of a counter rotation.
[335] The thinking that: " I will make out (crystal) water color " and then effort and make the (fine) milk color diluted guilty saṅghādisesa (increased museum). ... (essential) edible oil color, (crystal) color of fresh milk, (crystal) curd color (crystal) liquid butter color (crystal) green (crystal) yellow (crystal) red (crystal) .. He thought that: " I will produce the (white) color " and then try and make the (fine) color of the diluted milk, which is guilty of saṅghādisesa (the Sangha ).
End the fifth step of reverse rotation.
[336] The thinking that: " I will make out (essential) oil color " and then exert effort and make the (fine) watercolor, guilty saṅghādisesa (increased museum). ... (crystal) fresh milk color, (crystal) curd color (crystal) liquid butter (crystal) green (crystal) yellow (crystal) red (crystal) white (crystal) ... He thought: " I will make (fine) the color of thin milk " and then try and make (fine) of the water color, then sin saṅghādisesa (increased museum).
End the sixth step of reverse rotation.
[337] The thinking that: " We will make (fine) fresh milk color " and then effort and make (fine) oil color is guilty saṅghādisesa (increased museum). ... (crystal) curd, (pure) buttermilk color, (crystal) blue, (crystal) yellow, (crystal) red, (crystal) white, (crystal) thin milk color ... He thought: " I will make (fine) watercolors " and then try and make (fine) oil-colored cooking offenses saṅghādisesa ( Sangha ).
End the seventh step of the opposite rotation.
[338] The thinking that: " I will make out (the color) curd " and then make effort and make the (fine) color of milk is guilty saṅghādisesa (increased museum). ... (crystal) color of liquid butter, (crystal) blue, (crystal) yellow, (crystal) red, (crystal) white, (pure) milky color, (crystal) water color ... think that: " We will make (fine) oil color " and then make effort and make (fine) fresh milk color is guilty saṅghādisesa (increased museum).
End the eighth step of reverse rotation.
[339] The thinking that: " I will make out (crystal) color of liquid butter " and then try and make out (fine) color of the curd, then saṅghādisesa (increased museum). ... (crystal) blue, (crystal) yellow, (crystal) red, (crystal) white, (pure) milky color, (crystal) water color, (crystal) oil color ... think that: " We will make (fine) fresh milk color " and then make effort and make (pure) yellow curd, then saṅghādisesa (increased museum).
Ending the ninth step of reverse rotation.
[340] The thinking that: " I will make (green) blue " and then effort and make (pure) color of butter, then guilty saṅghādisesa (increased museum). ... (crystal) yellow, (crystal) red, (crystal) white, (pure) milky color, (pure) watercolor, (pure) edible oil color, (pure) bright milk color ... He thought, " I will produce (pure) the color of curd " and then try and make (produce) the color of liquid butter, guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
End the tenth step of the opposite rotation.
End the counter rotation.
[343] [5] The intention, effort, the export is guilty saṅghādisesa (increased museum).
The intention, effort, not being out, the crime thullaccaya (serious crime).
The intention, no effort, is out innocent.
The intention, no effort, not out, then innocent.
The position has no intention, effort, the exit is innocent.
The position has no intention, effort, not being out, then innocent.
The position has no intention, no effort, the exit is innocent.
The position has no intention, no effort, no output is innocent.
[344] Because of the dream, you do not intend to make the output, the crazy, the mind is disturbed, the miserable life, the first violation is innocent.
[345]
Dreams, grandeur, urination,
impaired vision, and hot water,
topical, itchiness,
passageways, testicles,
saunas, thighs,
novices, and sleeping,
corns, hands tightened,
in the void, bracing yourself,
the meditator, the keyhole, the
palate with the wooden stick, the
stream of water, the lagoon, the
washing, the pile of the flowers, the
peanuts, in the sand, mud,
sprinkling, in the lying place,
and Use your thumb.
[346] At the time, the Bhikkhu khưu semen was ejected by the dream. He had doubts: " Perhaps I have sinned saṅghādisesa (Sangha) ?" After that, the Bhikkhu khưu he reported that incident to Germany World Religion.
Hey khưu, because the dream is innocent.
[347] at the time, the Bhikkhu khưu semen was ejected during defecation. He had doubts: " Perhaps I have sinned saṅghādisesa (Sangha) ?" He has reported the incident to Germany.
-Buy khưu, (then) what do you have in mind?
-World Religion, I do not intend to make output.
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
[348] At the time, the semen of the Bhikkhu khưu had been discharged during urination. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
[349] at the time, the semen of the Bhikkhu khưu had been out while (he) contemplating the demand for sex. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu while thinking about demand for sex is innocent.
[350] at the time, the semen of the Bhikkhu khưu had been exported while (he) bathed in hot water. He had doubts. ...(as above)...
-Buy khưu, (then) what do you have in mind?
-World Religion, I do not intend to make output.
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a bhikkhu in the bath with hot water intending to produce, and semen was released. He had doubts. ...(as above)...
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
At the time, there was a Bhikkhu khưu while bathing in hot water intended to produce but semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[351] at the time, the Bhikkhu khưu got wound on the penis. While he applied medicine, semen was exported. He had doubts: " Perhaps I have sinned saṅghādisesa (Sangha) ?" He has reported the incident to Germany.
-Buy khưu, (then) what do you have in mind?
-World Religion, I do not intend to make output.
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, the Bhikkhu khưu got wound on the penis. He was in the middle of applying drugs intended to make out, and semen was exported. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[352] At the time, there was a Bhikkhu khưu it while (scratching) itchy in the testes, semen was discharged. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a bhikkhu while (scratching) itching in the testes intended to produce, and the semen was released. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[353] at the time, there was a Bhikkhu khưu while going semen was exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a Bhikkhu khưu while on the way intending to produce, and semen was exported. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[354] At the time, there was a Bhikkhu khưu had while urinating grabbed testicles and semen was exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a Bhikkhu khưu had while urinating grabbed testicles with intention to produce, and semen was exported. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[355] At the time, there was a Bhikkhu khưu it while heating the abdomen in the sauna, semen was discharged. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a Bhikkhu khưu while heating the abdomen in the sauna intended to produce, and semen was discharged. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[356] At the time, there was a Bhikkhu khưu while rubbing the back of the priest in the sauna, semen was released. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a Bhikkhu khưu while scrubbing the back of the priest in the sauna intended to produce, and semen was exported. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[357] At the time, there was a Bhikkhu khưu it while for people massage the muscle, the semen was exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a bhikkhu while giving massage to the corn intending to produce, and semen was released. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[358] At the time, the Bhikkhu khưu had intention to do so told this novice:
- Hey sa di, come. You hold my penis.
The novice grabbed his penis. His semen has been exported. He had doubts. ...(as above)...
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
[359] at the time, the Bhikkhu khưu had grabbed the penis of the sleeping novice. His semen has been exported. He had doubts. ...(as above)...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
[360] At the time, there was a Bhikkhu khưu it while using two sides to squeeze the penis, his semen was exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a Bhikkhu khưu while using two corns to squeeze the penis intending to produce, and semen was released. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[361] At the time, the Bhikkhu khưu it while using his fist to squeeze the penis, his semen was exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a Bhikkhu khưu while holding his penis squeezed penis tightly intended to make out, and semen was released. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[362] At the time, there was a Bhikkhu khưu while shaking the hips in the gap intended to produce, and semen was discharged. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[363] at the time, the Bhikkhu khưu it while hard body, his semen was exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a Bhikkhu khưu while stiffening the body intends to produce, and semen was exported. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[364] at the time, the Bhikkhu khưu had sex kicked was thinking about the female clitoris. His semen has been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu Bhikkhu saṅghādisesa (increased museum). And the Bhikkhu khưu, the sexuality should not think about the clitoris of women; anyone would think guilty dukkaṭa (World).
[365] At the time, there was a Bhikkhu khưu while putting the penis into the keyhole intended to make out, and the semen was exported. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[366] At the time, there was a Bhikkhu khưu while rubbing the penis with the wooden stick intending to produce, and semen was released. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[367] At the time, there was a Bhikkhu khưu while bathing in the stream of backflow water (paṭisote), semen was released. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a Bhikkhu khưu while bathing in the backflow of water intended to produce, and semen was exported. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[368] At the time, there was a Bhikkhu khưu while playing in the lagoon (udañjale), semen was released. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a Bhikkhu khưu while playing in the lagoon intending to produce, and semen was exported. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[369] At the time, there was a Bhikkhu khưu while running in the country (udake), semen was released. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a Bhikkhu khưu while running in the country intending to produce, and semen was exported. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[370] at the time, the Bhikkhu khưu it while playing around in the pile of flowers (pupphāvaḷiyaṃ), semen was exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a Bhikkhu khưu while playing in the place where the flowers are intended to produce, and the semen was released. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[371] At the time, there was a Bhikkhu khưu while running in the peanut tree (pokkharavane), semen was released. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a Bhikkhu khưu while running in the groundnut trees intending to produce, and semen was exported. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[372] At the time, there was a bhikkhu while putting the penis in the sand intending to produce, and the semen was released. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[373] At the time, there was a bhikkhu while putting the penis into the mud intended to produce, and the semen was released. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[374] at the time, there was a Bhikkhu khưu it while sprinkling water on the penis, semen was exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, Bhikkhu does not intend to export the innocence.
At the time, there was a Bhikkhu khưu while using water sprinkled on the penis intended to produce, and semen was exported. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[375] At the time, there was a Bhikkhu khưu while rubbing the penis at the place intended to produce, and semen was released. ... (as above) ... semen has not been exported. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[376] At the time, there was a certain Bhikkhu khưu while rubbing the penis with the thumb of the penis intending to produce, and the semen was released. He had doubts: " Perhaps I have sinned saṅghādisesa (Sangha) ?" He presented to Germany World Religion.
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
At the time, there was a certain bhikkhu while rubbing his penis with his thumb to make an exit, and the semen was not released. He had doubts: " Perhaps I have sinned saṅghādisesa (Sangha) ?" He presented to Germany World Religion.
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
End of saṅghādisesa (increased museum) first.
*******
WHAT THAT SAṄGHĀDISESA (INCREASES):
[377] at the time, the Buddha World Religion dwell in Sāvatthi, Jetavana, monasteries of Anāthapiṇḍika. At the time, Venerable Udāyi resided in the forest. [6] The residence of the Venerable was beautiful, lovely, lovely, with an interior room in the middle, everywhere around the house with well-arranged beds, chairs, mattresses, pillows, drinking water, and washing water. layout, rooms are carefully cleaned. Many people come to want to see the residence of Venerable Udāyi. There is a Brahmin and his wife also went to meet Venerable Udāyi, after arriving, he told Venerable Udāyi this:
- We want to see the residence of Venerable Udāyi.
-La-la-Mon, then we can look.
Then he took the key, removed the latch, opened the door, and entered the residence. The brahmin went on to the next Venerable Udāyi. Then the brahmin went on to the next after that brahmin. Meanwhile, while opening some of the windows, while closing some of the windows, Venerable Udāyi went around the interior of the room and went to the back and stroked the body parts of the brahmin woman- that subject. After that, the brahmin had exchanged friendly words with Venerable Udāyi and left. At that time, the Brahmin who was blessed had uttered the word of joy that:
-These sa-subjects Like suicide it is noble to live in the forest like this! Venerable Udāyi is very noble to live in a forest like this!
When she was told like that, the brahmin woman said to this brahmin:
- Where is his greatness? How he stroked my body parts, Sa-subject Udāyi also stroked my body parts the same way.
At that time, the brahmin complained, criticized and decryed:
-The sa-keeper Like this shame does not know shame, bad behavior, liar. It is these people who pretend to have the practice of Dharma, have practiced the peace, have the conduct of virtue, said the words of truth, had the virtue, had the good dharma! These people do not have sa-keeper, these people do not have Pham-happy! The happy behavior of these monks has been damaged, the virtues of these have been damaged! Where is the ascetic's position? Where is their conduct? The sa-keeper of these people is no longer available! The virtue of these people is gone! Why is the Udumbat Sa-caressing the body parts of my wife? It is impossible for the honorable women, the young family poems, the honorable young women, the honorable brides, the honorable maids to go to the monastery or stay. amnesty because if the noble family women, the noble family poems,
The Bhikkhu khưu had heard the brahmin who complained, criticized, decry. The Bhikkhu khưu low desire, self-sufficient, humble, have regrets, fancy the study, they complain, criticize, decry that:
- Why does Venerable Udāyi perform physical contact with a woman?
After that, the Bhikkhu khưu had that incident up to Germany World Religion. At that time, the Blessed One responded that he had gathered the Bhikkhu khưu meeting and asked Venerable Udāyi that:
Hey Udāyi, heard that you make physical contact with the woman, is that right?
- White World Religion, that's right.
The Buddha World Religion rebuked that:
-This crazy guys, it's not right, not reasonable, not nice, not worthy sa-keeper, not allowed, should not do! Hey fool, why are you doing physical contact with a woman? This foolish man, not in many ways, he preached the dharma to lead to craving, not to craving, ... (as above) ... mentioned calmness of impulses driven by desire? This fool, this fact does not bring confidence to those who do not have faith, ... (ditto) ... And what, bhikkhus, you should popular thing this study says: " The Bhikkhu khưu being kicked, due to mind changes, and then make physical contact with the woman is holding hands, or grasping hair tufts, or stroking any part of the crime saṅghādisesa (increase Museum). ”
[378] Any taste : is any taste ... (as above) ...
Bhikkhu khưu : ... (as above) ... This position is " the Bhikkhu khưu " mentioned in this sense.
Being initiated means having desire, having desire, and having a passionate mind.
Altered : the mind with desire is (the mind) changed, the anger is (the mind) changed, the delirious mind is (the mind) changed. The mind with desire is (the mind) " being changed " mentioned in this meaning.
The female means the female human, not the yaksha, not the witch, not the female, even the young girl born that day until the old woman.
With : together.
Making physical contact : is called violation.
Hands mean the elbows to the tips of the nails.
Chignon means pure hair, either (hair) mixed with filament, or mixed with garland, or mixed with silver, or mixed with gold, or mixed with pearls, or with mixed with mama pearl.
Parts mean hands and hair, the rest are called parts.
[379] Touch, touch, swipe, swipe up, swipe, tap, tap, pull, push, hold, grip, grab, touch .
[380] Touching means being rubbed.
Caressing means moving from one place to another.
Swiping down means bringing down.
Swiping up means lifting upwards.
Slapping means leaning toward the bottom.
Tap means upwards.
Pull in means drag.
Pushing means giving back.
Holding means tightening after grasping (the body's) part.
Hugging means tightening with anyone.
Holding means being grasped.
Touch means being touched.
[381] Crime saṅghādisesa ( Sangha ) : Only the congregation gives the punishment of that crime ... (as above) ... hence called " crimes saṅghādisesa ."
[382] Being a woman and knowing that a woman, the bhikkhu is initiated and touched, stroked, stroked, stroked, patted up, patted up, pulled in, pulled out, held back, held tight, held taking, touching the woman's body with her (his) body is guilty of saṅghādisesa ( Sangha ).
Being a woman and having doubts, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs and touches her body with her (his) body ) is guilty of thullaccaya (serious crime).
As a woman and (mistakenly) thought to be idiopathic, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs and touches her body with her body. (his) is guilty thullaccaya (serious crime).
As a woman and (mistakenly) thought to be a man, the Bhikkhu khưu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs and touches that woman's body with his body ( of him) then guilty thullaccaya (serious crime).
As a woman and (mistakenly) thought to be an animal, the Bhikkhu khưu was initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabbed and touched her body with her body ( of him) then guilty thullaccaya (serious crime).
As a person without a sense of selflessness, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs and touches the body of that idiom with his body ( of him) then guilty thullaccaya (serious crime).
Being idiopathic and having doubts, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grasping, touching the body of that idiom with his ( he) then guilty dukkaṭa (World).
As a person without a mind and (mistakenly) think a male, a bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs and touches the body of that idiom with his body body (of him), then dukkaṭa (World).
Being idiopathic and (mistakenly) thought to be an animal, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs and touches the body of the idiopathic with his body. body (of him), then dukkaṭa (World).
Being idiopathic and (mistakenly) thinking that a woman, the Bhikkhu is initiated and touched, stroked, ... (as above) ... grabs and touches the body of the idiopathic person with her body. body (of him), then dukkaṭa (World).
Being a man and knowing that a man, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs and touches his body with his (his) body ) is guilty of dukkaṭa (World).
Being male and having a doubt, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grasping, touching his body with his (his) body ) is guilty of dukkaṭa (World).
As a man and (mistakenly) thought to be an animal, the bhikkhu was initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabbed and touched his body with his body ( of him) then guilty dukkaṭa (World).
As a man and (mistakenly) thought to be a woman, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs and touches that man's body with his body ( of him) then guilty dukkaṭa (World).
Being a man and (mistakenly) thought to be idiopathic, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs and touches that man's body with his body (of his) then guilty dukkaṭa (World).
Being animal species and knowing that animals, the Bhikkhu khưu was kicked and then touched, stroked, ... (as above) ... grab and touch the animal's body with his (his) body ) is guilty of dukkaṭa (World).
As an animal and with skepticism, the Bhikkhu khưu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grasping, touching the animal's body with his (his) body ) is guilty of dukkaṭa (World).
Being animals and (mistakenly) thought to be women, the Bhikkhu khưu was kicked and then touched, stroked, ... (as above) ... grasp, touch the animal's body with his body ( of him) then guilty dukkaṭa (World).
As animals and (mistakenly) thought to be idiopathic, the Bhikkhu khưu was kicked and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the animal's body with his body (of his) then guilty dukkaṭa (World).
Being animals and (mistakenly) thought to be men, the Bhikkhu khưu was kicked and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the animal's body with his body ( of him) then guilty dukkaṭa (World).
[383] Two women and knowing the two women are women, the Bhikkhu khưu was initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the bodies of the two women by body (of him), then two crimes saṅghādisesa (increased museum).
Two women and the skeptic are two women, the Bhikkhu khưu being booted and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the body of the two women with the body body (of him), then two crimes thullaccaya (serious crime).
Two women and (wrong) think that two women are idiots, ... (as above) ... Two women and (wrong) think two women are men, ... (as above) .. Two women and (mistakenly) thought to be animals, the Bhikkhu khưu was booted and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the body of the two women with his body body (of him), then two crimes thullaccaya (serious crime).
The two idiopathic and know the two idiopathic are the idiopathic, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the bodies of the two idiopathic her body (of him), then two crimes thullaccaya (serious crime).
Two idiopathic and skeptical are two idiopathic, ... (as above) ... Two idiopathic and (mistakenly) thinking that two idiopathic men are male, ... (as above). .. The two idiopathic and (mistakenly) think the two idiopathic are animals, ... (as above) ... The two idiopathic and (wrong) think the two idiopathic are women, the bhikkhu is booting up and then touching, stroking, ... (as above) ... grabbing, touching the body of two idiopathic people with that body (of him), then committing the two crimes dukkaṭa (World).
Two men and knowing that two men are male, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs, touches the body of the two men with his body (of him), the two guilty dukkaṭa (World).
Two men and skepticism are two men, ... (as above) ... Two men and (mistakenly) thinking that two men are beasts, ... (as above) ... Two people man and (wrong) thought the two men were women, ... (as above) ... The two men and (wrong) thought the two men were homeless, the bhikkhu was initiated and then touched, stroked ve, ... (as above) ... grab, touch the body of the two men with his (his) body, then commit two crimes dukkaṭa (World).
Two beasts and knowing that the two beasts are beasts, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs and touches the bodies of those two beasts with his body (of him), the two guilty dukkaṭa (World).
Two beasts and skepticism are two beasts, ... (as above) ... Two beasts and (mistakenly) thinking that the two beasts are female, ... (as above) ... Two animals animals and (wrong) thought the two animals were idiopathic, ... (as above) ... Two animals and (wrong) thought the two animals were male, the Bhikkhu khưu was kicked and then touched, stroked ve, ... (as above) ... grab, touch the body of the two beasts with his (his) body, then commit two crimes dukkaṭa (World).
[384] The woman and the idiopathic, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the body of both of them with the body (of him), then saṅghādisesa (increased museum) and dukkaṭa (World).
The woman and the homeless, having doubts about both, the bhikkhu was initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabbed and touched both of their bodies. by the body (of him), the crime of thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
The woman and the idiopathic, (mistakenly) think they are both idiopathic, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the body of both two of them with his (his) body, then two crimes thullaccaya (serious crime).
The woman and the homeless, (mistakenly) think that both are men, the bhikkhu is initiated and touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the bodies of both he by the body (of him) is guilty thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
The woman and the idiopathic, (mistakenly) think that both are animals, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the bodies of both he by the body (of him) is guilty thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
The woman and the male, (mistakenly) thought they were both women, the bhikkhu was initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabbed and touched both of their bodies. her body (of him), then saṅghādisesa (increased museum) and dukkaṭa (World).
The woman and the man, having doubts about both, the bhikkhu was kicked and then touched, stroked, ... (as above) ... grabbed, touched their bodies with body (of him), the crime of thullaccaya (serious crime) and crime dukkaṭa (World).
The woman and the male, (mistakenly) think they are both idiopathic, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the bodies of both he by the body (of him) is guilty thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
The woman and the male, (mistakenly) thought they were both men, the bhikkhu was initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabbed and touched both of their bodies. her body (of him), then guilty thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
The woman and the male, (mistakenly) thought they were both beasts, the bhikkhu was initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabbed and touched both of their bodies. her body (of him), then guilty thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
The woman and the beast, (mistakenly) think they are both women, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the bodies of both her body (of him), then saṅghādisesa (increased museum) and dukkaṭa (World).
The woman and the beast, have doubts about both, ... (as above) ... (mistakenly) thought they were idiots, ... (as above) ... (mistakenly) thought both two are male, ... (as above) ... (wrong) thought they were both animals, the Bhikkhu khưu was booted and then touched, stroked, ... (as above) ... grab , touching the body of both of them with (his) is guilty of thullaccaya (serious sin) and dukkaṭa (evil).
The homeless and the male, (mistakenly) think they are both idiopathic, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the body of both two of his body (of him), the crime of thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
The homeless and the male, having doubts about both, ... (as above) ... then commit two dukkaṭa crimes.
Idiots and men, (mistakenly) thinking that both are men, ... (as above) ... Idioms and men, (mistaking) both as beasts, ... (as above ) ... The homeless and the male, (mistakenly) thinking that both are women, the bhikkhu is initiated and touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the body the body of both of them by the body (of him), then two guilty dukkaṭa (World).
Humans and animals, (mistakenly) think they are both idiopathic, and the bhikkhu is initiated and touched, stroked, ... (as above) ... grab and touch the body of both two of his body (of him), then guilty thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
Humans and beasts, have doubts about both, ... (as above) ... Humans and beasts, (mistakenly) think both are male, ... (as above). .. The homeless and the male, (mistakenly) thinking they are both beasts, ... (as above) ... The rootless and the male, (mistakenly) thinking that they are both female and bhikkhu booting up and then touching, stroking, ... (as above) ... grabbing, touching the body of both of them with his (his) body, committing the two crimes dukkaṭa (World).
The man and the beast, (mistakenly) think they are both men, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the bodies of both her body (of her), then two crimes dukkaṭa (World).
Man and beast, having doubts about both, ... (as above) ... Man and beast, (mistaking) both as beasts, ... (as above) ... The man and the beast, (mistakenly) think they are both women, ... (as above) ... The man and the beast, (mistakenly) think they are both idiopathic and the bhikkhu has been initiated. touching, stroking, ... (as above) ... grabbing, touching the body of both of them with his (his) body, then committing the two crimes dukkaṭa (World).
[385] Being a woman and knowing that a woman, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs and touches the woman's body with an attached object with his (his) body, offenders thullaccaya (serious crime).
Two women and knowing both women are women, the Bhikkhu khưu was booted and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the body of the two women with objects is attached to the body (of him), then two crimes thullaccaya (serious crime).
The woman and the homeless, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the bodies of the two by things that are attached to the body (of him), the crime of thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
Being a woman and knowing that a woman, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs and touches the object attached to her body with her body. body (he) is guilty thullaccaya (serious crime).
Two women and knowing that both women are women, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs, touches the object attached to the body of the two the woman that her body (of her), then two crimes thullaccaya (serious crime).
The woman and the homeless, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the object attached to the body of the two of them with the body (of him) is guilty of thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (evil).
Being a woman and knowing that she is a female, the Bhikkhu khưu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs and touches the object attached to that woman's body with the object. is attached to the body (of him) then dukkaṭa (World).
Two women and knowing that both women are women, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs, touches the object attached to the body of the two the woman she is with things attached to the body (of him), the two guilty dukkaṭa (World).
The woman and the homeless, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the object attached to the body of two of them by things attached to the body (of him), the two guilty dukkaṭa (World).
Being a woman and knowing that a woman, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grabs and touches the woman's thrown object with her body he) then guilty dukkaṭa (World).
Two women and knowing both women are women, the Bhikkhu khưu was kicked and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the object thrown by the two women with body (of him), the two guilty dukkaṭa (World).
The woman and the homeless, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the object thrown by the two her body (of her), then two crimes dukkaṭa (World).
Being a woman and knowing that she is a female, the Bhikkhu khưu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grasping, touching her thrown object with the object attached to it. body (of him) is guilty dukkaṭa (World).
Two women and knowing both women are women, the Bhikkhu khưu was kicked and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the object thrown by the two women with things that are attached to the body (of him) then commit two dukkaṭa (World).
The woman and the homeless, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the object thrown by the two he made by things attached to his (his) body, then committed two dukkaṭa (World).
Being a woman and knowing that a woman, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... holds, touches the woman's thrown object with the object of he) then guilty dukkaṭa (World).
Two women and knowing both women are women, the Bhikkhu khưu was kicked and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the object thrown by the two women with objects thrown (of him), then two crimes dukkaṭa (World).
The woman and the homeless, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and then touched, stroked, ... (as above) ... grab, touch the object thrown by the two he threw things out (of her), then two crimes dukkaṭa (World).
End the duplicate of the Bhikkhu khưu.
[386] Being a woman and knowing that a woman, the bhikkhu is aroused and the woman touches, strokes, strokes down, swipes up, pats down, pats up, pulls in, pushes out, holds back, hugs , grasp, touch the bhikkhu's body with her body; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touch, then guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
The two women knew that both women were female, the bhikkhu was aroused and the two women touched, stroked, stroked down, stroked up, patted down, patted up, pulled in, pushed out, held, hug, hold, touch the bhikkhu's body with their body; (if) he has the intention to meet, and then strive by body, and know the contact, then two guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
The woman and the idiopathic, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and both touch, caress, ... (as above) ... grab, touch the body of bhikkhus by their body; (if) he has the intention to meet, and then strive by body, and know the touching then guilty saṅghādisesa (increased museum) and dukkaṭa (World).
Being a woman and knowing that she is a female, the bhikkhu is initiated and the woman touches, strokes, ... (as above) ... grabs and touches the bhikkhu's body with an attached object. with her body; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touch, then sinned thullaccaya (serious crime).
Two women who knew that both women were female, the bhikkhu was initiated and the two women touched, stroked, ... (as above) ... grabbed and touched the bhikkhu's body by objects attached to their bodies; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touch, then two crimes thullaccaya (serious crime).
The woman and the idiopathic, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and both touch, caress, ... (as above) ... grab, touch the body of Bhikkhu khưu by material attached to their body; (if) he has the intention to meet, and then strive by body, and know the touch, then guilty thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
Being a woman and knowing that the woman, the bhikkhu is initiated and the woman touches, strokes, ... (as above) ... grabs and touches the object attached to the body of the bhikkhu by her body; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touch, then sinned thullaccaya (serious crime).
Two women and knowing that both women are women, the bhikkhu is aroused and the two women touch, touch, ... (as above) ... grab, touch things attached to their bodies the Bhikkhu's body is equal to their body; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touch, then two crimes thullaccaya (serious crime).
The woman and the idiopathic, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and both are touching, stroking, ... (as above) ... grabbing and touching the attached object associated with the body of the bhikkhu with their body; (if) he has the intention to meet, and then strive by body, and know the touch, then guilty thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
Being a woman and knowing that the woman, the bhikkhu is initiated and the woman touches, strokes, ... (as above) ... grabs and touches the object attached to the body of the bhikkhu by objects attached to her body; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touching then guilty dukkaṭa (World).
Two women and knowing that both women are women, the bhikkhu is aroused and the two women touch, touch, ... (as above) ... grab, touch things attached to their bodies the Bhikkhu's body in physical form is attached to their body; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touch, then two guilty dukkaṭa (World).
The woman and the idiopathic, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and both are touching, stroking, ... (as above) ... grabbing and touching the attached object associated with the body of the Bhikkhu khưu with things attached to their body; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touch, then two guilty dukkaṭa (World).
Being a woman and knowing that she is a female, the bhikkhu is initiated and the woman touches, strokes, ... (as above) ... grabs and touches the bhikkhu's object of throwing with the body of she; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touching then guilty dukkaṭa (World).
The two women knew that both women were women, the bhikkhu was initiated and the two women touched, stroked, ... (as above) ... grabbed and touched the Bhikkhu's thrown object. khưu by their body; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touch, then two guilty dukkaṭa (World).
The woman and the idiopathic, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and both touch, caress, ... (as above) ... grab, touch the object thrown of bhikkhus with their body; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touch, then two guilty dukkaṭa (World).
Being a woman and knowing that she is a woman, the bhikkhu is initiated and the woman touches, strokes, ... (as above) ... grabs and touches the bhikkhu's object thrown out with an attached object. with her body; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touching then guilty dukkaṭa (World).
The two women knew that both women were female, the bhikkhu was initiated and the two women touched, stroked, ... (as above) ... grabbed and touched the Bhikkhu's thrown object. khưu with things attached to their bodies; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touch, then two guilty dukkaṭa (World).
The woman and the idiopathic, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and both touch, touch, ... (as above) ... grab, touch the object thrown of a bhikkhu with an object attached to their body; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touch, then two guilty dukkaṭa (World).
Being a woman and knowing that she is a woman, the bhikkhu is initiated and the woman touches, strokes, ... (as above) ... grabs and touches the Bhikkhu's thrown object with a throw hers; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touching then guilty dukkaṭa (World).
The two women knew that both women were female, the bhikkhu was initiated and the two women touched, stroked, ... (as above) ... grabbed and touched the Bhikkhu's thrown object. khưu with their thrown objects; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touch, then two guilty dukkaṭa (World).
The woman and the idiopathic, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and both touch, caress, ... (as above) ... grab, touch the object thrown of bhikkhus with their thrown objects; (if) he has the intention to meet, then strive by body, and know the touch, then two guilty dukkaṭa (World).
[387] the intention to meet, then effort by body, and know the touch is guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
The intention to meet, and then strive by body, (but) do not know the touch is guilty dukkaṭa (World).
The intention to respond, (but) does not strive by body, and know the touch is innocent.
The intention to respond, (but) does not strive by body, and do not know the touch is innocent.
The intention to escape, then effort by body, and know the touch is innocent.
The intention to escape, then effort by body, (but) do not know the touch is innocent.
The intention to escape, (but) not effort by body, and know the touch is innocent.
The intention to escape, (but) not effort by body, and do not know the touch is innocent.
[388] Unintentional taste, when the mind does not recognize (asatiyā), [7] you don't know, you don't like it, you are crazy, you have a disturbed mind, you are suffering from misery, you violate it. The first is innocent.
[389]
The mother, the girl, the
sister, and the wife,
the devil, the homeless,
sleep, died, the female,
and the wooden doll,
oppressed, the wagon,
the path, and the trunk,
the boats, ropes, sticks,
the use of push bowls,
when being prostrated,
making efforts but not touching.
[390] at the time, the Bhikkhu khưu touched on the mother due to affection for her mother. He had doubts: " Perhaps I have sinned saṅghādisesa (Sangha) ?" He has reported the incident to Germany.
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
At the time, there was a Bhikkhu khưu touching the daughter due to her affection for her daughter. ... (as above) ... touching her sister due to her affection for her sister. He had doubts. ... (as above). He has submitted the incident to Germany.
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
[391] at the time, the Bhikkhu khưu had made physical contact with his ex-wife. He had doubts. ...(as above)...
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
At the time, the Bhikkhu khưu had made physical contact with female yaksha. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
At the time, there was a Bhikkhu khưu had made physical contact with the rootless person. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
At the time, a certain bhikkhu made physical contact with the sleeping woman. He had doubts. ...(as above)...
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
At the time, a certain bhikkhu made physical contact with the dead woman. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
At the time, the Bhikkhu khưu had made physical contact with the female animal (tiracchānagatitthiyā). He had doubts. ...(as above)...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
At that time, a certain bhikkhu made physical contact with the wooden doll. He had doubts. ...(as above)...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
[392] At that time, many women were oppressing the other bhikkhu and holding hands and holding them. He had doubts. ...(as above)...
-Buy khưu, you enjoy it?
- World Religion, I do not like.
-This khưu, Bhikkhu is not interested in the innocent.
[393] at the time, a certain Bhikkhu khưu was kicked and shook the cart with the woman has climbed. He had doubts. ...(as above)...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
[394] at the time, there was a Bhikkhu khưu when she saw the woman going in the opposite direction was being kicked and used her shoulder blades on (her). He had doubts. ...(as above)...
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
[395] at the time, a certain Bhikkhu khưu booted up and shook the trunk with a woman has climbed. He had doubts. ...(as above)...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
[396] at the time, a certain Bhikkhu khưu booted up and shook the boat with the woman has climbed. He had doubts. ...(as above)...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
[397] at the time, a certain Bhikkhu khưu was aroused and pulled the rope being grabbed by the woman. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
At that time, a certain Bhikkhu khưu was aroused and pulled the stick being grabbed by the woman. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
[398] at the time, the Bhikkhu khưu had aroused and used a bowl to push the woman. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
At the time, there was a Bhikkhu khưu while the woman was prostrating [8] brought up the foot. He had doubts. ...(as above)...
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
At the time, there was a Bhikkhu khưu (think): " I will hold the woman " and then tried but not touched. He had doubts: " Perhaps I have sinned saṅghādisesa (Sangha) ?" He has reported the incident to Germany.
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
End of the second saṅghādisesa ( Sangha ).
*******
[1] This title is not available in text P Ali of Tripitaka Thailand, the translator added for easy distinction.
[2] Anabhirato : the mind is disturbed and is being burned by the flame of craving but does not want to return to the state of home (according to Buddhaghosa's explanation).
[3] According to Buddhaghosa, Venerable Udāyi is the priest of Venerable Seyyasaka.
[4] Mr. Buddhaghosa explained that: (saṅghādisesa = saṅgha-ādi-sesa) assemblies (saṅgha) are necessary from the beginning (ādi) and the next parts (sesa). The beginning is the giving of parivāsa , the next sections are the giving of mānatta or the giving of practice back from the beginning (mūlāya paṭikassanaṃ), finally the confession (abbhānakamma) by the assembly. (saṅgha) performed, individuals or groups of Bhikkhu khưu are not (Please see skits - Cullavagga , chapter II).
[5] The number of spaces is probably due to technical errors because the content is not lacking when compared to CD Chaṭṭhasaṅgāyana .
[6] Mr. Buddhaghosa said that the residence of Venerable Udāyi was not in a separate forest but in Jetavana, which belonged to the area on one side, finally, close to the boundary.
[7] Mr. Buddhaghosa explained about " asatiyā " as follows: He was busy about other things, so he did not know that: " I touch the woman ." While not knowing ( asatiyā = disillusioned ) like that, such as while stretching limbs, etc. .. the one touching is innocent.
[8] According to Buddhaghosa, the prostrate woman followed the path of holding the Bhikkhu's feet. In that case, the Bhikkhu khưu should have things covered on the foot or motionless.
-ooOoo- END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).GOLDEN AMITABHA MONASTERY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THICH CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY.16/6/2020.
No comments:
Post a Comment