Vinaya - The Analysis About Bon
Vinaya Pitaka - Suttavibhanga
Analysis of Bhikkhu-khưu - I
(Bhikkhuvibhanga I)
V. CHAPTER SAṄGHĀDISESA (INCREASING) (cont.) .5B.VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THICH CHAN TANH.
THIRD SAṄGHĀDISESA (INCREASES)
[399] at the time, the Buddha World Religion dwell in Sāvatthi, Jetavana, monasteries of Anāthapiṇḍika. At the time, Venerable Udāyi resided in the forest. Residence of great virtue is beautiful, worth seeing, lovely. At that time, many women went to the monastery to see the residence of Venerable Udāyi. At that time, the women went to meet Venerable Udāyi, and after coming, told Venerable Udāyi this:
- Sir, we want to see your residence great virtue.
Then, Venerable Udāyi, after having the women look at the residence, mentioned the women 's gastrointestinal and urinary tracts, and said praises, blasphemies, requests, and supplications. , ask, question, teach, teach, and despise. The women who belong to the category of cheeky, cunning, shameless, those together with the great virtue Udāyi laughed, bragged, laughed, teased. On the contrary, the women who are ashamed, go out and complain to the monks:
- Sirs, this is not right or inappropriate. We even said her husband did not like it, let alone him Venerable Udāyi!
The Bhikkhu khưu low desire, self-sufficient, humble, have regrets, fancy the study, they complain, criticize, decry that:
-Why did Venerable Udāyi speak to women in lewd words?
After that, the Bhikkhu khưu had that incident up to Germany World Religion. At that time, the Blessed One responded that he had gathered the Bhikkhu khưu meeting and asked Venerable Udāyi that:
Hey Udāyi, heard you say to the woman with lewd words, is that right?
- White World Religion, that's right.
The Buddha World Religion rebuked that:
-This crazy guys, it's not right, not reasonable, not nice, not worthy sa-keeper, not allowed, should not do! Hey fool, why are you speaking to a woman in lewd words? This foolish man, not in many ways, he preached the dharma to lead to craving, not to craving, ... (as above) ... mentioned calmness of impulses driven by desire? This fool, this fact does not bring confidence to those who do not have faith, ... (ditto) ... And what, bhikkhus, you should popular thing this study says: " The Bhikkhu khưu being booted, due to the mind is changed, and then told the woman with lewd words as the young man told the girl with words of a couple nature then saṅghādisesa (Sangha). ”
[400] Any taste : is any taste ... (as above) ...
Bhikkhu khưu : ... (as above) ... This position is " the Bhikkhu khưu " mentioned in this sense.
Being initiated means having desire, having desire, and having a passionate mind.
Altered : the mind with desire is (the mind) changed, the anger is (the mind) changed, the delirious mind is (the mind) changed. The mind with desire is (the mind) " being changed " mentioned in this meaning.
The female means the female human, not the yaksha, not the witch, not the female, knowledgeable, able to recognize good words and bad words, is lewd and non-lewd. .
Lustful words mean words that involve the urinary tract, the urinary tract, and the couple.
Say : is the violation in question.
As the young man says to a girl : a young boy to a young girl, a young man to a young woman, a young man to enjoy sex with a female to enjoy sex.
A couple nature : with words related to sex work.
Crime saṅghādisesa ( Sangha ) : ... (as above) ... so called " crime saṅghādisesa ."
[401] Saying praise, saying disdain, asking, pleading, asking, asking, instructing, teaching, and disdaining are related to two lines of appeal. [first]
[402] To say praising means praising, praising, praising the two lines of appeal.
To speak disparagingly means to mean, to despise, to disparage about two complaints.
Asking means (saying): " Give it to me, give it to me, you're right to give it to me ."
Pleading means (saying): “ When will your mother be happy? When will her father rejoice? When will your celestial beings rejoice? When was a good time, a good time, a good time? When will I get married to you? ”
Asking means (saying): “How do you give to your husband? How do you dedicate to your lover? ”
Questioning means (saying): “I heard that you dedicate to your husband like this, you dedicate to your mistress like this. ”
The direct indication is that when asked, say: " Give like this, that who offers like this will be loved and loved by your husband ."
Teaching means when one is not asked, he said, " Give like this, as such a donor will be loved and loved by your husband ."
Contempt means (saying): "You don't have the appearance (woman), you don't have enough appearances (the woman), you don't have a period, you have bleeding, you often wear underwear, you dysmenorrhea, she is a woman with an idiopathic, she is an idiopathic woman, she is a male sufferer, she is a woman with a common urge (sambhinnā), she is a bipolar woman. ”
[403] As a woman and knowing that she is a woman, the bhikkhu is initiated and says praise, disparaging words, requests, pleas, questions, advice, instruction, and contempt mentioned to the gastrointestinal tract, the woman's urine is guilty saṅghādisesa (increased museum).
Being a woman and having skepticism, (mistaking) the idea of being idiopathic, (mistaking) the idea of being a man, (mistaking) the thought of being an animal, the Bhikkhu is initiated and says praise, disparaging words , ... (as above) ..., and disdain to mention that the woman's urinary tract, urinary tract is guilty of thullaccaya (serious crime).
As a person without a sense of selflessness, the bhikkhu is initiated and says praise, disparaging words, ... (as above) ..., and scornfully refers to the digestive tract and the sugar. minor of the idle person is guilty thullaccaya (serious crime).
A person who is selfless and skeptical, (mistakenly thought) to be a male, (mistakenly) thought to be an animal, (mistakenly) thought to be a woman, a bhikkhu is initiated and says praises and disparages , ... (as above) ..., and disdain to mention the gastrointestinal tract, urinary tract of such idiopathic dukkaṭa (World).
Being a man and knowing that he is a man, having doubts, (mistaking) that he is an animal, (mistaking) the idea of a woman, (mistaking) the idea that he is homeless, the bhikkhu is initiated and says praise. , say disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention the digestive tract, urinary tract of the male offender dukkaṭa (World).
Being beasts and knowing that animals, having doubts, (mistaking) the idea that a woman is, (mistaking) the idea that they are idiopathic, (mistaking) the idea of being a man, the Bhikkhu khưu is initiated and says praise. , say disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention the digestive tract, the urinary tract of that animal, guilty dukkaṭa (World).
[404] Two women and knowing that two women are women, the bhikkhu is initiated and says praise, disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention digestive tract, urinary tract of the two women, the two offenders saṅghādisesa (increased museum).
Two women and the skepticism are two women, (mistakenly) thought to be idiopathic, (mistakenly) thought to be a man, (wrong) thought to be an animal, the Bhikkhu khưu was initiated and said praise, say disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention the gastrointestinal tract, urination of the two women, they committed two crimes thullaccaya (felony).
The two idiopathic and know the two idiopathic are the idiopathic, the bhikkhu is initiated and says praise, disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention digestive tract, urinary tract of the two idiopathic, they then committed two crimes thullaccaya (serious crime).
The two idiopathic and skeptical are the two idiopathic, (mistakenly) thought to be male, (mistakenly) thought to be beast, (mistakenly) thought to be a woman, and the bhikkhu is initiated and says praise. , say disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention the gastrointestinal tract, urinary tract of these two idiopathic people, committing two dukkaṭa crimes (World).
Two men and knowing that two men are male, have skepticism, (mistakenly) thought to be beasts, (mistakenly) thought to be female, (mistakenly) thought to be idiopathic, the bhikkhu was initiated and said praise, say disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention the gastrointestinal tract, urinary tract of the two men, the two guilty dukkaṭa (World).
Two beasts and knowing that the two beasts are beasts, there is skepticism, (mistaking) the idea of being a woman, (mistaking) the idea of being homeless, (mistaking) the thought of being a male, and the Bhikkhu is initiated. praise, say disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention the gastrointestinal tract, urinary tract of the two animals then guilty of two crimes dukkaṭa (World).
[405] The woman and the idiopathic, (mistakenly) think they are both female, the bhikkhu are initiated and say praise, disdain, ... (as above) ..., and despise Belgium only refers to the gastrointestinal tract, the path of the two of them then guilty saṅghādisesa (increased museum) and dukkaṭa (World).
The woman and the homeless, having doubts about both, ... (as above) ... are guilty of thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (evil). ... (as above) ... (mistaken) idea was idiopathic, ... (ditto) ... then committed two crimes thullaccaya (felony). ... (as above) ... (mistakenly) thought to be male, ... (as above) ... (wrong) thought to be an animal, the Bhikkhu khưu was initiated and said praise, words decry, ... (as above) ..., and disdain to mention the gastrointestinal tract, the path of the two of them guilty thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
The woman and the male, (mistakenly) think they are both women, the bhikkhu is initiated and say praise, disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention to the gastrointestinal tract, the path of the two of them then guilty saṅghādisesa (increased museum) and dukkaṭa (World).
The woman and the man, having doubts about both, (mistaking) the idea of being idiopathic, (mistaking) the idea of being a man, (mistaking) the thought of an animal, the bhikkhu being initiated and saying praise , say disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention the gastrointestinal tract, the two of them are guilty thullaccaya (felony) and dukkaṭa (World).
The woman and the beast, (mistakenly) think they are both women, the bhikkhu is initiated and say praise, disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention to the gastrointestinal tract, the path of the two of them then guilty saṅghādisesa (increased museum) and dukkaṭa (World).
The woman and the beast, with skepticism about both, (mistakenly) thought to be idiopathic, (mistakenly) thought to be a man, (mistakenly) thought they were beasts, the bhikkhu was initiated and said praise. , say disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention the gastrointestinal tract, the urinary of these two offenders thullaccaya (felony) and dukkaṭa (World).
The homeless and the male, (mistakenly) thinking they are both idiopathic, the bhikkhu is initiated and says praise, disparaging words, ... (as above) ..., and despises having referring to the gastrointestinal tract, the two of them are guilty thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
The homeless and the male, having doubts about both, (mistaking) the idea of being a man, (mistaking) the idea of an animal, (mistaking) the thought of a woman, the bhikkhu being initiated and saying praise , say disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention the gastrointestinal tract, the urinary of those two offenders dukkaṭa (World).
The homeless and the beast, (mistakenly) think they are both idiopathic, the bhikkhu is initiated and says praise, disparaging words, ... (as above) ..., and despises having referring to the gastrointestinal tract, the two of them are guilty thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
The homeless and the beast, having doubts about both, (mistaking) the idea of being a man, (mistaking) the idea of being a beast, (mistaking) the thought of a woman, the bhikkhu being initiated and saying praise , say disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention the gastrointestinal tract, the urinary of those two offenders dukkaṭa (World).
Man and beast, (mistakenly) think that both are men, have doubts, (mistake) think that animals, (mistake) think that a woman, (mistake) think that they are idiopathic, and the Bhikkhu start up and then say praises, disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention the gastrointestinal tract of the two of them, the two guilty dukkaṭa (World).
[406] Being a woman and knowing that she is a female, the bhikkhu is initiated and says praise, disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention (the body) from the collarbone (in the neck) downwards and from the knees upwards except the woman's urinary tract and urinary tract is guilty of thullaccaya (felony).
Being idiopathic and (mistaking) the idea of being a woman, ... (as above) ... Being a man and (mistaking) the idea of being a woman, ... (as above) ... Being an animal and ( wrong) thought that a woman, ... (as above) ... then dukkaṭa (World).
Two women and knowing that both women are women, the bhikkhu is initiated and says praises, disparages, ... (as above) ..., and despises mention (part body) from the collarbone (neck) and below and from the knees upwards except for the gastrointestinal tract and urinary tract of the two women, they committed two thullaccaya (felony).
The woman and the homeless, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and says praise, disparaging words, ... (as above) ..., and despises them. access to (the body) from the collarbone (in the neck) or lower and from the knees upwards except for the digestive tract and urinary tract of the two, then offenders thullaccaya (felony) and dukkaṭa (World).
[407] As a woman and knowing that she is a woman, the bhikkhu is initiated and says praise, disparaging words, ... (as above) ..., and disdain to mention (the body) from the collarbone (in the neck) and up and from the lower knee of the female offender dukkaṭa (World).
Being idiopathic and (mistaking) the idea of being a woman, ... (as above) ... Being a man and (mistaking) the idea of being a woman, ... (as above) ... Being an animal and ( wrong) thought that a woman, ... (as above) ... then dukkaṭa (World).
Two women and knowing that both women are women, the bhikkhu is initiated and says praises, disparages, ... (as above) ..., and despises mention (part body) from the collarbone (at the neck) upwards and from the knees down of the two women, they committed two dukkaṭa (World).
The woman and the homeless, (mistakenly) think that both are women, the bhikkhu is initiated and says praise, disparaging words, ... (as above) ..., and despises them. access to (the body) from the collarbone (in the neck) upwards and from the knees down of the two, they committed two dukkaṭa (World).
Being a woman and knowing that she is a female, the bhikkhu is initiated and says praises, insults, ... (as above) ..., and disdain referring to the object attached to the body of the woman was guilty dukkaṭa (World).
Being idiopathic ... (as above) ... As a male ... (as above) ... As a beast ... (as above) ... is guilty dukkaṭa (World).
Two women and knowing that both women are women, the bhikkhu is initiated and says praises, blasphemous words, ... (as above) ..., and despises mention of attachment. associated with the body of the two women, they committed two dukkaṭa (World).
The woman and the homeless and (wrong) think they are both women, the bhikkhu is initiated and says praise, disparaging words, ... (as above) ..., and scorn them access to things attached to the body of two people, then two guilty dukkaṭa (World).
[408] When preaching on the meaning of words (with solemnity), when reciting the Dharma (with seriousness), when teaching Dharma (with seriousness), the madman, the first violator is innocent.
[409]
Red, rough,
tangled, and coarse,
long hair, sown,
pathway is smooth?
faith, with gifts,
(three things) about work.
[410] At that time, a certain woman wore a newly dyed wool cloth. There was a bhikkhu who was kicked up and told this woman:
- Hey sister, yours is red.
She did not understand.
- Sir, that's right. New dyed wool cloth.
He had doubts: " Perhaps I have sinned saṅghādisesa (Sangha) ?" He has reported the incident to Germany.
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
At that time, there was a certain woman in a rough woolen cloth (with bushy and short hair). There was a bhikkhu who was kicked up and told this woman:
- Hey sister, yours is rough.
She did not understand.
- Sir, that's right. Textured wool fabric.
He had doubts. ...(as above)...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
At that time, there was a certain woman in a washed woolen cloth. There was a bhikkhu who was kicked up and told this woman:
- Hey sister, your hair is tangled.
She did not understand.
- Sir, that's right. Washed wool cloth.
He had doubts. ...(as above)...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
At that time, there was a certain woman wearing a thick woolen cloth. There was a bhikkhu who was kicked up and told this woman:
- Hey sister, your hair is shag.
She did not understand.
- Sir, that's right. Thick coarse wool cloth.
He had doubts. ...(as above)...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
[411] At that time, there was a certain woman wearing a long coat. There was a bhikkhu who was kicked up and told this woman:
- Hey sister, you have long hair.
She did not understand.
- Sir, that's right. Long coat.
He had doubts. ...(as above)...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
[412] At that time, there was a certain woman after she planted the seed and went home. There was a bhikkhu who was kicked up and told this woman:
- Hey sister, your sister has been planted.
She did not understand.
- Sir, that's right. Still not filled.
He had doubts. ...(as above)...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
[413] At the time, when she saw the female pagan going in the opposite direction, the Bhikkhu khưu had been kicked up and told the female pagan this:
Hey sister, is your path (maggo) smooth?
She did not understand.
- Hey Bhikkhu, that's right. Then you will reach.
He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime). [2]
[414] At the time, a certain Bhikkhu khưu was booted up and told this woman this:
- Hey sister, you have faith. However, she did not give us what she had given to her husband.
- Sir, what is it?
- Couples work.
He had doubts. ...(as above)...
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
At that time, a certain Bhikkhu khưu was started and said to this woman this:
- Hey sister, you have faith. However, she did not offer us first-class wrestling.
- Sir, what is it?
- Couples work.
He had doubts. ...(as above)...
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
[415] At the time, there was this woman doing the work. There was a bhikkhu who was kicked up and told this woman:
- Sister, stand up, I'll do it.
She did not understand.
He had doubts. ...(as above)...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
At that time, there was a certain woman doing the work. There was a bhikkhu who was kicked up and told this woman:
- Sister, you sit down, I'll do it.
She did not understand.
He had doubts. ...(as above)...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
At that time, there was a certain woman doing the work. There was a bhikkhu who was kicked up and told this woman:
- Hey sister, you lie down, I'll do it.
She did not understand.
He had doubts. ...(as above)...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
End of the saṅghādisesa (increased museum) Tuesday.
*******
ARTICLE SAṄGHĀDISESA (INCREASES) FOURTH:
[416] at that time, the Buddha World Religion dwell in Sāvatthi, Jetavana, monasteries of Anāthapiṇḍika. At that time, Venerable Udāyi was a frequent visitor to the families and went to many families in Sāvatthi. At that time, there was this beautiful, beautiful, lovely, lovely widow. Then in the morning, Venerable Udāyi dressed in medicine, took the medicine bowl, and went to the woman's house, after arriving, he sat down on the assigned seat. At that time, the woman went to meet Venerable Udāyi, and then came to Venerable Udāyi and then sat down at one side. Venerable Udāyi taught, awakened, encouraged, and created excitement for the woman sitting at one side with Dharma talks. Then, when he was taught Venerable Udāyi, awakening, encouraging, and creating excitement with Dharma talks, the woman said to Venerable Udāyi this:
- Sir, please speak out the need. We have the ability to offer great virtue to you, namely clothing, food, shelter, and healing medicine.
- Sister, those things are clothing, shelter, shelter, and medicine, so we can achieve it without difficulty. So give us something that is hard to achieve.
- Sir, what is it?
- Couples work.
- Sir, do you need that?
- Hey sister, we need that,
- Sir, please come. Then he went into the inner room, removed his clothes, and laid back on his small bed.
Then, Venerable Udāyi went to see her, after coming (saying):
- Who touches this filthy thing? Then he spat off and left.
At that time, the woman complained, criticized, decryed that:
-The sa-keeper Like this shame does not know shame, bad behavior, liar. It is these people who pretend to have the Dharma practice, have the peace of practice, have the conduct of virtue, say the words honestly, have the conduct of virtue, have good dharma! These people do not have sa-keeper, these people do not have Pham-happy! The happy behavior of these monks has been damaged, the virtues of these have been damaged! Where is the ascetic's position? Where is their conduct? Sa-Mon happy of these people were no longer, Happy behavior of these people was no longer! Why sa-keeper Udāyi after pleading with me personally for a couple (again saying): " Who will touch this foul smelly thing ?" and then spit and leave? I have something bad? What is my odor? Who am I inferior to, for what?
Other women also complained, criticized and criticized that:
-The sa-keeper Like this shame does not know shame, bad behavior, liar. It is these people who pretend to have the practice of Dharma, have practiced the peace, have the conduct of virtue, said the words of truth, had the virtue, had the good dharma! These people do not have sa-keeper, these people do not have Pham-happy! The happy behavior of these monks has been damaged, the virtues of these have been damaged! Where is the ascetic's position? Where is their conduct? Sa-Mon happy of these people were no longer, Happy behavior of these people was no longer! Why Sa-Mon Udāyi after personally pleading with her for the couple (again saying): " Who would touch this foul smelly thing ?" and then spit and leave? Does she have something bad? What does she smell like? Who is she inferior to, for what?
The Bhikkhu khưu have heard the women she complained, criticized, decry. The Bhikkhu khưu low desire, self-sufficient, humble, have regrets, fancy the study, they complain, criticize, decry that:
- Why does Venerable Udāyi praise the sexual servant for himself in the presence of women?
After that, the Bhikkhu khưu had that incident up to Germany World Religion. At that time, the Blessed One responded that he had gathered the Bhikkhu khưu meeting and asked Venerable Udāyi that:
-Dear Udāyi, heard you praise the sexual servant for yourself in the presence of women, is not it?
- White World Religion, that's right.
The Buddha World Religion rebuked that:
-This crazy guys, it's not right, not reasonable, not nice, not worthy sa-keeper, not allowed, should not do! Hey fool, why are you praising your sexual servant in the presence of a woman? This foolish man, not in many ways, he preached the dharma to lead to craving, not to craving, ... (as above) ... mentioned calmness of impulses driven by desire? This fool, this fact does not bring confidence to those who do not have faith, ... (ditto) ... And what, bhikkhus, you should popular thing this study says: " The Bhikkhu khưu being kicked, due to mind changes, and then praised the sexual servant for himself in the presence of the woman that: 'Hey girls, here is the head of the servant is that women should be servant to the people world, with good behavior, have virtues as we by him ' is the nature of the couple, then sin saṅghādisesa (Sangha). ”
[417] Any taste : is any taste ... (as above) ...
Bhikkhu khưu : ... (as above) ... This position is " the Bhikkhu khưu " mentioned in this sense.
Being initiated means having desire, having desire, and having a passionate mind.
Altered : the mind with desire is (the mind) changed, the anger is (the mind) changed, the delirious mind is (the mind) changed. The mind with desire is (the mind) " being changed " mentioned in this meaning.
The female means the female human, not the yaksha, not the witch, not the female, knowledgeable, able to recognize good words and bad words, is lewd and non-lewd. .
In the presence of women : around the woman, not far from the woman.
Sex for yourself : is your own sex, your own cause, your intention, your service.
This is the top : this is the ultimate, this is first-class, this is top, this is ultimate, this is the most precious.
Woman : is a queen, or a brahmin woman, or a business woman, or a slave woman.
Like me : is a king, or a brahmin, or a merchant, or a slave.
People with precepts : (people) have the avoidance of killing, there is the avoidance of theft, and the avoidance of lying.
There is Pham Hanh : the avoidance of the couple.
Having good dhamma means that with morality and with virtue it is (a) good dhamma.
By that : by being a couple.
Should serve: should make fun.
Being of a couple nature : is related to sex work.
Crime saṅghādisesa ( Sangha ) : ... (as above) ... so called " crime saṅghādisesa ."
[418] Being a woman and knowing that she is a female, the Bhikkhu khưu was initiated and praised the sexual servant for herself in the presence of that woman, she sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
Being a woman and having skepticism, (mistaking) the idea of being idiopathic, (mistaking) the idea of being a man, (mistaking) the idea of an animal, the bhikkhu is initiated and praises the sexual servant relatives in the presence of the woman then guilty thullaccaya (serious crime).
Being idiocy and knowing that he is homeless, the bhikkhu is initiated and praises the sexual servant for himself in the presence of that idiopathic offender thullaccaya (serious sin).
A person who is selfless and doubtful, (mistakenly) thought to be male, (mistakenly) thought to be a beast, (mistakenly) thought to be a woman, the bhikkhu is initiated and praises the sexual servant of the village. relatives in the presence of the idiopathic guilty dukkaṭa (World).
Being a man and knowing that a man, being skeptical, (mistaking) the idea of an animal, (mistaking) the idea of a woman, (mistaking) the idea that he is idle, the bhikkhu is initiated and praises the servant Lower sex for yourself in the presence of the male offender dukkaṭa (World).
Being beasts and knowing that animals, having doubts, (mistaking) the idea of being a woman, (mistaking) the idea of being homeless, (mistaking) the idea of being a man, the bhikkhu is initiated and praises the servant Lower sex for yourself in the presence of that species is guilty dukka (a (World).
[419] Two women and knowing two women are women, the Bhikkhu khưu was initiated and praised the sexual servant for themselves in the presence of the two women, they committed two crimes saṅghādisesa (increased museum) .
Two women and the skepticism were two women, (mistakenly thought to be idiots, (wrong) thought to be men, (wrong) thought to be beasts, the bhikkhu was initiated and praised the servant sex for oneself in the presence of two women, then commit two crimes thullaccaya (felony).
Two unsubstantiated and said two people idiopathic are unsubstantiated, monks sued education and praised the servant sexuality for themselves in the presence of two people idiopathic he then committed two crimes thullaccaya (felony ).
The two idiopathic and skeptical are the two idiopathic, (mistakenly thought to be male, (wrong) thought to be beast, (wrong) thought to be female, and the bhikkhu was initiated and praised the servant. Lower sex for yourself in the presence of two idiopathic people, then they commit two dukkaṭa (World).
Two men and knowing that two men are male, ... (as above) ...
Two beasts and knowing that the two beasts are beasts, there is skepticism, (mistaking) the idea of being a woman, (mistaking) the idea of being homeless, (mistaking) the idea of being a male, and the Bhikkhu is initiated. praising the sexual servant for himself in the presence of those two animals, he commits two dukkaṭa crimes.
The woman and the homeless, (mistakenly) think that both are women, the Bhikkhu khưu being initiated and praising the sexual servant for oneself in the presence of the two then is guilty saṅghādisesa ( Sangha ) and dukkaṭa (World).
The woman and the homeless, having doubts about both, ... (as above) ... are guilty of thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (evil). ... (as above) ... (mistaken) idea was idiopathic, ... (ditto) ... then committed two crimes thullaccaya (felony). ... (as above) ... (mistakenly) thought to be male, ... (as above) ... (mistakenly) thought to be an animal, a bhikkhu was initiated and praised the servant of sex for yourself in the presence of two people, then guilty thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
The woman and the male, (mistakenly) thinking that they are both women, the bhikkhu being initiated and praising his sexual servitude in their presence are guilty of saṅghādisesa and guilty dukkaṭa (World).
The woman and the man, having doubts about both, (mistaking) the idea of being idiopathic, (mistaking) the idea of being a man, (mistaking) the thought of an animal, the bhikkhu being initiated and praising the servant Lower sex for yourself in the presence of two people, then they guilty thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
The woman and the beast, (mistakenly) think that they are both women, the Bhikkhu khưu being initiated and praising the sexual servant for themselves in their presence is guilty of saṅghādisesa ( Sangha ) and guilty dukkaṭa (World).
The woman and the beast, having doubts about both, (mistakenly thinking that they are idiopathic, (mistaking) the idea of being a man, (mistaking) the thought of an animal, the bhikkhu being initiated and praising the servant Lower sex for yourself in the presence of two people, then they guilty thullaccaya (serious crime) and dukkaṭa (World).
Who idiopathic and men, (mistakenly) thought both had idiopathic, monks sued education and praised the servant sexuality for themselves in the presence of the two he is guilty thullaccaya (felony ) and crime dukkaṭa (World).
The homeless and the male, having doubts about both, (mistaking) the idea of being a man, (mistaking) the idea of an animal, (mistaking) the thought of a woman, the bhikkhu being initiated and praising the servant Lower sex for yourself in the presence of two people, then guilty of two crimes dukkaṭa (World).
The homeless and the beast, (mistakenly) think they are both idiopathic, the bhikkhu is initiated and praises the sexual servant for himself in the presence of those two, then committing thullaccaya (serious sin) ) and crime dukkaṭa (World).
Humans and animals, having doubts about both, (mistaking) the idea of being a man, (mistaking) the idea of being a beast, (mistaking) the thought of being a woman, the bhikkhu being initiated and praising the servant Lower sex for yourself in the presence of two people, then two guilty dukkaṭa (World).
Man and beast, (mistakenly) think that both are men, have doubts, (mistake) think that animals, (mistake) think that a woman, (mistake) think that they are idiopathic, and the Bhikkhu khưu gets booted up and praised the sexual servant for himself in the presence of two people, then they committed two dukkaṭa (World).
[420] He said: " Please save with clothing, food, shelter, and medicine ," the crazy, the first offense is innocent.
[421]
How could she be infertile and
have a son?
Be loved, affectionate?
What should I offer?
What degree of protection?
How to be born natural?
[422] At the time, there was a woman not reproducing it told the Bhikkhu khưu often back and forth with the family this:
- Sir, how can I have a baby?
- Hey sister, please give first class.
- Sir, what is the first-class object?
- A couple job.
He had doubts. ... (as above). He has submitted the incident to Germany.
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
At the time, there was a woman who gave birth and said to the bhikkhu who often went back and forth with this family:
- Sir, how can I have a son?
- Hey sister, please give first class.
- Sir, what is the first-class object?
- A couple job.
He had doubts. ...(as above)...
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
At the time, a certain woman told the bhikkhu who often went back and forth with the family:
- Sir, how can I be loved by my husband?
- Hey sister, please give first class.
- Sir, what is the first-class object?
- A couple job.
He had doubts. ...(as above)...
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
At the time, a certain woman told the bhikkhu who often went back and forth with the family:
- Sir, how can I be lucky?
- Hey sister, please give first class.
- Sir, what is the first-class object?
- A couple job.
He had doubts. ...(as above)...
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
At the time, a certain woman told the bhikkhu who often went back and forth with the family:
- Sir, what will I give you?
- Hey sister, please give first class.
- Sir, what is the first-class object?
- A couple job.
He had doubts. ...(as above)...
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
At the time, a certain woman told the bhikkhu who often went back and forth with the family:
- Sir, I protect him by virtue of anything?
- Hey sister, first class wrestling.
- Sir, what is the first-class object?
- A couple job.
He had doubts. ...(as above)...
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
At the time, a certain woman told the bhikkhu who often went back and forth with the family:
- Sir, how can I be reborn in heaven?
- Hey sister, please give first class.
- Sir, what is the first-class object?
- A couple job.
He had doubts: " Perhaps I have sinned saṅghādisesa (Sangha) ?" He has reported the incident to Germany.
Hey khưu, you have sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
End saṅghādisesa (increase museum) Wednesday.
*******
ARTICLE SAṄGHĀDISESA (INCREASING) Fifth :
[423] at the time, the Buddha World Religion dwell in Sāvatthi, Jetavana, monastery of Anāthapiṇḍika. At that time, Venerable Udāyi was a frequent visitor to the families and went to many families in Sāvatthi. Wherever he sees unmarried youth or unmarried women, he says compliments about the daughter in front of the son's parents:
- The daughter of the other family is beautiful, good-looking, lovely, well-educated, wise, intelligent, good at work, diligent. That girl is a good match for this boy.
They said like this:
- Sir, these people don't know us: " Who are these or whose (descendants) ?" Sir, if you can tell them to marry, then we can send the girl to the son for this son.
Then he said praising the son in front of the daughter's parents:
- The son of the other family is beautiful, good-looking, likable, well-educated, wise, intelligent, good at work, diligent. That boy is a good match for this girl.
They said like this:
- Sir, these people don't know us: " Who are these or whose (descendants) ?" It's a shame to advertise about girls! Sir, if you can tell them to get married, we can give this daughter to him.
By the same method, he let those who carry out the procession to receive the bride, for the person who carried out the delegations to take the bride, and for the person carrying out the wedding.
[424] At that time, there was a woman earlier (her husband) as a fortune teller with a beautiful, beautiful, lovely, beautiful daughter. Other naked practitioners in another village went to him and said to the fortunet's wife:
- Ma'am, give this daughter to our son.
She said something like this:
- Gentlemen, indeed I do not know you: " Who are these or whose (descendants) ?" And this is my only daughter, unable to go to another village. I will not marry.
The people said this to the naked disciples:
- Gentlemen, why did you go to?
- Gentlemen, here we have asked the fortune-teller's wife to marry her daughter to our son, who said something like this: " Gentlemen, I really do not know you: ' Who are these or are they (descendants) of? ' And this is my only daughter, unable to go to another village. I will not marry . ”
- Gentlemen, why did you ask that fortunet's wife marry her daughter? Why don't you tell Venerable Udāyi, your Venerable Udāyi, to tell people to marry?
At that time, the disciples of that accomplice went to see the great virtue of Udāyi, after arriving, he told the great Udāyi this:
- Sir, here we would like to wives who fortuneteller other married his daughter to the son of us, she spoke thus: " Dear sir, indeed I do not know of him: ' The Who is this person or (descendant) of? ' And this is my only daughter, unable to go to another village. I will not marry . ” Sir, it is good that you virtue, please tell that fortunet's wife to give her a daughter to our son.
After that, Venerable Udāyi went to see that fortunet's wife, and after coming, told this fortunet's wife:
- Why don't you give a daughter to these people?
- Lord Venerable, indeed I do not know these people: " Who are these or whose (descendants) ?" And this is my only daughter, unable to go to another village. I will not marry.
- Get married to these people. I know these people.
- Sir, if you know great virtue, I will marry.
After that, the fortunet's wife married her daughter to the pagan disciples. At that time, the pagan disciples took the girl away and treated her as a daughter-in-law for only a month and then used it as a servant from then on.
[425] Later, the daughter sent a messenger to meet the mother (texting):
- Because I was tormented, I must suffer, not be peaceful. They treated me as a daughter-in-law for only a month and then used it as a servant from then on. Your mother come and lead me.
At that time, the fortunet's wife went to meet those pagan disciples, and after coming, she told these pagan disciples:
- Gentlemen, do not use this girl as a servant, treat this girl like a daughter-in-law.
They said something like this:
- We have no wedding to her; we only get married to the monk. Go away, we don't know you.
At that time, the fortunet's wife was scolded by those pagan disciples and returned to Sāvatthi.
The second time, the girl sent a messenger to meet the mother (texting):
- Because I was tormented, I must suffer, not be peaceful. They treated me as a daughter-in-law for only a month and then used it as a servant from then on. Your mother come and lead me.
At that time, the fortuneteller's wife went to meet Venerable Udāyi, after coming to Venerable Udāyi,
- Sir, I heard that the girl was tormented, suffered, was not peaceful. They treated her like a daughter-in-law for only a month and then used it as a maid afterwards. Sir, you should say, " Guys, don't use this girl as a servant, treat this girl like a daughter-in-law ."
After that, Venerable Udāyi went to meet those heathen disciples, and after coming, told the heathen disciples this:
- Guys, don't use this girl as a servant, treat this girl like a daughter-in-law.
They said something like this:
- We have no marriage with you; We only got married to the fortune teller's wife. The monk should not interfere. Being a monk should be a good monk. Go away, we don't know you.
At that time, Venerable Udāyi was scolded by those pagan disciples and returned to Sāvatthi.
On the third time, the girl sent a messenger to meet the mother (texting):
- Because I was tormented, I must suffer, not be peaceful. They treated me as a daughter-in-law for only a month and then used it as a servant from then on. Your mother come and lead me.
By the second time, the fortuneteller's wife went to meet Venerable Udāyi, after coming to Venerable Udāyi, saying:
- Sir, I heard that the girl was tormented, suffered, was not peaceful. They treated her like a daughter-in-law for only a month and then used it as a maid afterwards. Sir, you should say, " Guys, don't use this girl as a servant, treat this girl like a daughter-in-law ."
- Last time, I was scolded by those pagan disciples. Go away, I won't go.
[426] At that time, the fortune teller's wife complained, criticized and decryed:
- Venerable Udāyi be damned like this! Venerable Udāyi be suffering like this! Venerable Udāyi, do not be peaceful like this, just like my daughter was tormented, suffered, not at peace with the evil, evil grandmother, with the evil, evil husband.
And the girl also complained, criticized, decryed that:
- Venerable Udāyi be damned like this! Venerable Udāyi be suffering like this! Venerable Udāyi should not be peaceful like this, like I have been exiled, to suffer, not to be at peace with the evil, evil grandmother, to the evil husband.
Other women are not allowed to get along with the women, or the men, or the husbands, and they curse like this:
- Venerable Udāyi be damned like this! Venerable Udāyi be suffering like this! Venerable Udāyi should not be peaceful like this, just like we have been exiled, suffered, not to be peaceful with wicked housewives, with evil wicked men, with wicked husbands.
On the contrary, the women who are in agreement with the housewives, or with the men, or with the husbands, these people implore:
- Venerable Udāyi be quiet like this! Venerable Udāyi be spoiled like this! Venerable Udāyi, attain to this bliss, like we are at peace, pampered, and attain peace with the gentle wives, with the gentle men, with the gentle husbands Queen.
[427] The Bhikkhu khưu heard some women are cursing, some women are begging. The Bhikkhu khưu low libido, self-sufficient, ... (as above) ..., they complain, criticize, decry that:
- Why does Venerable Udāyi conduct matchmaking?
After that, the Bhikkhu khưu had that incident up to Germany World Religion. At that time, the Blessed One responded that he had gathered the Bhikkhu khưu meeting and asked Venerable Udāyi that:
Hey Udāyi, heard you conduct matchmaking, is that right?
- White World Religion, that's right.
The Buddha World Religion rebuked that:
-This crazy guys, it's not right, not reasonable, not nice, not worthy sa-keeper, not allowed, should not do! Hey folks, why are you doing the matchmaking? This fool, this fact does not bring confidence to those who do not have faith, ... (ditto) ... And what, bhikkhus, you should popular thing this study says: " The Bhikkhu khưu conduct matchmaking of the man to the woman, or the intention of the woman to the man in becoming husband and wife, or in becoming mistress, then sa thìghādisesa (Sangha). " And this study has been prescribed by the Blessed One for such bhikkhus.
[438] At the time, many scoundrels while walking around in the flower garden sent messengers to meet the prostitute (saying):
- Let's go, we will walk in the flower garden.
She said something like this:
- Gentlemen, indeed I do not know you: " Who are these or whose (descendants) ?" Besides, I have a lot of furniture, lots of things, and the suburbs shouldn't go. I will not go.
After that, the messenger told that incident to those scoundrels. When that was said, there was this man who told these scoundrels:
- Guys, why do you have to beg that prostitute? Why don't you tell Venerable Udāyi, Venerable Udāyi will tell people to agree?
When he was told that, a certain lay man told this man:
- Sir, don't say that. Monk Monk is not allowed to work like that. Venerable Udāyi will not work like that.
When they were told that, they bet with each other: " He will! He won't do it ! ”
After that, those scoundrels went to meet Venerable Udāyi, after coming to Venerable Udāyi, saying:
- Sir, when we were walking in the flower garden, we sent a messenger to meet the prostitute (saying): " Come, we will walk in the flower garden ." She said something like this: " Gentlemen, indeed I do not know you: ' Who are these or whose (descendants)? ' Besides, I have a lot of furniture, lots of things, and the suburbs shouldn't go. I will not go . ” Sir, it is good that you ask the great prostitute to consent.
At that time, Venerable Udāyi went to see the prostitute, after coming to the prostitute, he told him this:
- Why don't you go for these people?
- Lord Venerable, indeed I do not know these people: “ Who are these or whose (descendants)? Besides, I have a lot of furniture, lots of things, and the suburbs shouldn't go. I will not go.
- Please go for these people. I know these people.
- Sir, if you know great virtue, I will go.
After that, those scoundrels led the prostitute to the flower garden. At that time, the male layman complained, criticized and decryed:
-Why did the Venerable Udāyi conduct matchmaking for the love in a moment?
The Bhikkhu khưu heard the male laity complain, criticize, decry. The Bhikkhu khưu low libido, ... (as above) ..., they complain, criticize, decry that:
-Why the great virtue Udāyi conduct matchmaking for the love in a moment?
After that, the Bhikkhu khưu had that incident up to Germany World Religion. At that time, the Blessed One responded that he had gathered the Bhikkhu khưu meeting and asked Venerable Udāyi that:
Hey Udāyi, heard you conduct matchmaking for the love in a moment, is that right?
- White World Religion, that's right.
The Buddha World Religion rebuked that:
- Hey foolish people, it's not true, not reasonable, ... (as above) ... Hey foolish people, why did you conduct a matchmaking for the love in a moment? This fool, this fact does not bring confidence to those who do not have faith, ... (ditto) ... And what, bhikkhus, you should popular thing this study says: " The Bhikkhu khưu conduct matchmaking either the intention of the man to the woman, or the intention of the woman to man in becoming husband and wife, or in becoming a mistress, even just love in key slice then saṅghādisesa (increased museum). ”
[429] Any taste : is any taste ... (as above) ...
Bhikkhu khưu : ... (as above) ... This position is " the Bhikkhu khưu " mentioned in this sense.
Conducting matchmaking : Either go to see the man sent by the woman, or go to meet the woman sent by the man.
Either the intention of the man to the woman : Or to announce the intention of man to woman.
Either the intention of the woman to the man : Or to announce the intention of the woman to the man.
Or in becoming husband and wife : She will become a wife.
Or in becoming a mistress : She will become a mistress.
Although it is only a moment in love : She will be a wife in a moment.
Crime saṅghādisesa ( Sangha ) : ... (as above) ... so called " crime saṅghādisesa ."
[430] There are ten classes of women: class is protected by mother, class protected by father, class protected by parent, class protected by brother (brother), class protected by sister (sister), class relatives protected, class protected by the lineage, morally protected class, class protected, class subject to punishment.
[431] There are ten classes of wives: class is bought with wealth, the class lives by voluntarily, the class lives for property, the class lives for clothing, the class is married according to the ceremony, [3] class has items The head lining is laid down, the female servant is the wife, the worker class is the wife, the rank is brought under the flag, the rank is only for a moment.
[432] class protected by the mother (māturakkhitā) means having a protective mother, [4] guarding, [5] showing leadership, [6] operating the management. [7]
Grade protected by the father (piturakkhitā) means having a protective father, guarding, showing leadership, operating management.
Rank protected by mother and father (mātāpiturakkhitā) means having a mother to protect, guard, show leadership and operation of management.
Rank protected by brother (brother) (bhāturakkhitā) means that brother (brother) protects, guards, demonstrates leadership, operates management.
The class that is protected by a sister (bhaginīrakkhitā) means that the sister (sister) protects, guards, shows the leadership, operates the management.
Rank protected by relatives (ñātirakkhitā) means having relatives protect, guard, show leadership, operate management.
Rank protected by the lineage (gottarakkhitā) means there is a family protected, guarded, showing leadership, operating management.
The ethical-protected class (dhammarakkhitā) means that there are companions who protect, guard, show leadership, operate management.
Rank with sārakkhā means to be kept in the room: " She is mine ;" even laid around with bouquets. [8]
The penalty class (saparidaṇḍā) means that someone has the penalty: " Anyone who comes to this woman has to be punished to this extent ."
[433] The rank is bought with wealth (dhanakkītā) meaning after buying with wealth, (man) keeps (her) living (as wife).
Rank living due to the voluntary (chandavāsinī) means that the lover keeps the lover alive.
Class living for property (bhogavāsinī) means that after giving away the material, (man) keeps (her) living (as wife).
Class living because of clothes (paṭavāsinī) means after donating clothes, (man) keep (her) living (as a wife). [9]
The ritualized marriage (odapattakinī) means that after touching the bowl of water, (the man) keeps (her) living (as his wife). [ten]
The object with the lining at the top is put down (obhatacumbaṭā) meaning after taking down the mattress at the head (for carrying), (the man) keeps (her) living (as a wife). [11]
The female bhikkhu rank (dāsī ca bhariyā ca) means both a female monk and a wife.
The class of worker (kammakārī ca bhariyā ca) means both a worker and a wife. [twelfth]
Rank is brought under the flag (dhajāhaṭā) meaning (she) is brought as a prisoner. [13]
Rank only in key moment (muhuttikā) means referring to the love in just a moment.
[434] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to this woman whose mother's protection is named like this saying: 'I heard you should be a wife (class) bought with wealth of the name like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman whose father's name is protected like this saying: ... (as above) ... the woman who is protected by the mother of the father that ... the woman protected by her brother said that the woman protected by her sister said that the woman protected by her relatives said that the woman was protected they say that ... the woman who is protected by morality says ... the woman who has the guard says that the woman who is punished has this name saying: ' Hear you please is the wife (class) is bought with the wealth of a person like this . '"The position accepted, informed, bring (retribution), then saṅghādisesa (increased museum).
The summary section.
[435] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman whose mother's protection is protected and the woman whose father's protection is named like this says: ' They tell you to be wives (class) are bought with the wealth of a person like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved), then saṅghādisesa (increased museum).
The man sent the Bhikkhu khưu away (saying): " Sir, go to the woman who is protected by the mother and the woman who is protected by the father and mother with the name like this saying: ... (as above). .the woman is protected by the mother and the woman is protected by the brother ... the woman is protected by the mother and the woman is protected by the sister ... the woman is protected by the mother and the woman Protected by relatives ... protected by mother and protected by female lineage ... protected by mother and moral protected woman ... protected by mother and persons women have protection ... women who are protected by their mothers and women who are punished with a name like this say: ' They say you should be wives (class) bought with your name's wealth like this . '”The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (tanks increase).
The analytical part according to the rotation.
[436] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman who is protected by your father and the woman whose father's protection is named like this saying: ' They tell you please are wives (class) bought with the wealth of a person like this . '”The recipient, notice, bring (retribution) is guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman who is protected by the father and the woman who is protected by the brother ... the woman is protected by the father and the woman sister, sister, protégé, woman, father, and protégé, woman, protégé, and woman, patron, female, patron, female and the woman who is protected by morality ... the woman who is protected by the father and the woman who has custody ... the woman who is protected by the father and the woman who is punished have a name like this saying: ' They tell you to be wives (class) bought with the wealth of a name like this . '”The person who accepted, announced, brought (retrieved) the crime sa thìghādisesa ( Sangha ).
The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman who is protected by the father and the woman whose mother's protection is named like this saying: ' They tell you to be wives (rank) is bought with the wealth of a person like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The synthesis according to the rotation.
[437] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman who is protected by your mother and the woman who is protected by your brother ... the woman who is told by your mother households and women protected by girls (sisters) ... women protected by their parents and women protected by relatives ... women protected by their parents and women protected by their lineage .. ... the woman protected by the mother of the father and the woman protected by morality ... the woman protected by the mother and the woman who has custody ... the woman protected by the mother and the woman punishment ... the woman who is protected by the mother and the woman protected by the mother ... the woman who is protected by the father and the woman protected by the father have this name saying: ' They tell you to be wife (rank) is bought with the wealth of the name like this. '”The recipient accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The synthesis according to the second rotation.
[438] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman who is protected by your brother and the woman who is protected by your sister ... the woman who is brother (brother) protected and woman protected by relatives ... woman protected by brother (brother) and woman protected by family line ... woman protected by brother (brother) women protected by morality ... women who are protected by a brother and a woman with protection ... a woman who is protected by a brother and a woman subject to punishment ... .the woman protected by the brother (brother) and the woman protected by the mother ... the woman protected by the brother (brother) and the woman protected by the father ... the woman protected by the brother households and women protected by their mothers 'names like this say: 'They told you to be wives (class) bought with the wealth of a person like this . '”The person who accepted, announced, brought (retrieved) the crime of saṅghādisesa ( Sangha ).
The synthesis according to the third rotation.
[439] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman who is protected by a sister and the woman who is protected by relatives ... the woman who is sister (sister) ) protectors and women protected by the lineage ... women protected by sisters and morally protected women ... women protected by sisters and women with custody ... the female is protected by the sister and the woman is punished ... the woman is protected by the sister and the woman is protected by the mother ... the woman is protected sister and sister protected by a father protected by a woman ... a woman protected by a sister and a woman protected by a parent father ... a woman protected by a sister and a woman The woman, who was protected by the younger brother, had a name like this saying: ' They told you to be wives (class) bought with the wealth of a guy like this.. '”The recipient accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The synthesis according to the fourth rotation.
[440] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman who is protected by the relatives and the woman who is protected by the lineage ... the woman who is protected by the relatives and who women are protected by morality ... women are protected by their relatives and women have custody ... women are protected by their relatives and women are punished ... women are protected The woman and the father protected by the mother ... The woman protected by the father and the woman protected by the father ... The woman protected by the relatives and the woman protected by the mother ... The woman is close family members and women protected by their relatives and women protected by girls with names like these saying: ' They told you to be wife (rank) is bought with the wealth of the name like this. '”The recipient accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
Aggregate section according to the fifth rotation.
[441] The man sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to the woman who is protected by the lineage and the woman who is morally protected ... the woman who is protected by the lineage and the women have protection ... women are protected by their lineage and women are punished ... women are protected by their lineages and women protected by their mothers ... women are protected by their lineages and the woman protected by the father ... the woman protected by the lineage and the woman protected by the mother father ... the woman protected by the lineage and the woman protected by the brother ... who The woman who is protected by the lineage and the woman who is protected by the sister ... The woman who is protected by the lineage and the woman who is protected by relatives has this name saying: ' They tell you to be wife (rank) is bought with the wealth of the name like this. '”The recipient accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The composite part follows the sixth rotation.
[442] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman who is protected by morality and the woman who has custody ... the woman who is protected by morality and the woman. are punished ... the woman is morally protected and the woman is protected by the mother ... the woman is protected by the mother and the woman is protected by the father ... the woman is protected by morality and the woman is protected by her father ... the woman is morally protected and the woman is protected by her brother ... the woman is protected by morality and the woman is protected by a sister. .. the moral protection of a woman and the protection of a female relative ... the moral protection and the protection of a woman named by this line say: ' They tell you to be wife (rank) is bought with the wealth of the name like this. '”The recipient accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The composite part follows the seventh rotation.
[443] The man sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to the woman who has the guard and the woman who is punished ... the woman who has the guardian and the woman who is protection mother ... woman with protection and woman protected by father ... woman with protection and woman protected by mother father ... woman with protection and woman protected by brother (younger) boy protected ... female with care and female under female protection ... female with protection and female protected by female relative ... female with support guard and the woman protected by the lineage ... the guarded woman and the moral protected woman named like this said: ' They say you should be wives bought the wealth of names like this . ' "the accepted, notification, bring (in press), the offender saṅghādisesa ( Sangha ).
The synthesis in the eighth rotation.
[444] The man sent the bhikkhu (saying): Sir, go to the woman who is punished and the woman who is protected by the mother ... the woman is punished and the woman is protected by the father ... the woman is punished and the woman is protected by the father ... the woman is punished and the woman is protected by the brother ... the woman is prescribed punishments and women are protected by sisters ... women are punished and women are protected by relatives ... women are punished and women are protected by their families ... the woman is punished and the woman is morally protected ... the woman who is punished and the woman who has the name of the guardian say: ' They tell you to be wife (rank) is bought with the wealth of the name like this. '”The recipient accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The synthesis according to the ninth rotation.
Ending part relates to a factor.
[445] The part involving two factors, the part involving three factors, the part involving four factors, the part involving five factors, the part involving six factors, the part related to the seven factors , the part involving eight factors, the part involving nine factors should be done the same way.
This is the part involving ten factors.
[446] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman who is protected by her mother, the woman who is protected by her father, the woman who is protected by her father, the woman who is brother ( younger brothers and sisters, women protected by sisters, women protected by relatives, women protected by a lineage, women protected by morality, women with custody, and people women who are punished with a name like this say: ' They tell you to be wives (class) bought with the wealth of a name like this .' ”He accepted, informed, brought newspaper) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
End the rotation of "Rank bought with wealth."
[447] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to this woman whose mother's protection is named like this saying: ' They say you should be a wife (class) bought with wealth, (rank) living together voluntarily, (class) living together for property, (class) living together for clothing, (class) married in a formal ceremony, (class) with underwear on top down, (rank) the maid is the wife, (rank) the employee is the wife, (rank) will be brought under the flag, (rank) in a pivotal moment of a man like this . '” , bring (retrieval), then saṅghādisesa sa (increased museum). ...(as above)...
The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman whose father's protection is like this saying: ... (as above) ... the woman who is protected by my mother said ... the woman protected by her brother said that the woman protected by her sister said that the woman protected by her relatives said that the woman was protected the protected lineage says ... the woman who is protected by morality says ... the woman who has the guardian says ... the woman who is punished with this name says: ' They said she be a wife (rank) in just a moment of the name of this person . '"The position of receiving, announcing, bringing (retribution) is guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
The summary section.
[448] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman whose mother's protection is protected and the woman whose father's protection is named like this says: ' They tell you to be wives (rank) in just a moment of the name of this person . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The man sent the Bhikkhu khưu away (saying): " Sir, go to the woman who is protected by her mother and the woman who is protected by the father and mother with the name like this saying: ... (as above). .the woman is protected by the mother and the woman is protected by the brother ... the woman is protected by the mother and the woman is protected by the sister ... the woman is protected by the mother and the woman Protected by relatives ... protected by mother and protected by female lineage ... protected by mother and moral protected woman ... protected by mother and persons women have protection ... women who are protected by their mothers and women who are punished with a name like this say: ' They say you should be wives (rank) in a moment's name like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (tanks increase).
The analytical part according to the rotation.
[449] The man sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to the woman whose father's protection and the woman whose father's protection is named like this, saying, ' They tell you please is the wife (class) in just a moment of the name of this person . '"The position accepted, informed, bring (retribution), the guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman who is protected by the father and the woman who is protected by the brother ... the woman is protected by the father and the woman sister, sister, protégé, woman, father, and protégé, woman, protégé, and woman, patron, female, patron, female and the woman protected by morality ... the woman who is protected by the father and the woman who has custody ... the woman who is protected by the father and the woman who is punished ... the woman who is protected by the father and the woman whose protection the mother has a name like this said, ' They say you should be wives (rank) in the moment of the name of this person .' ” newspaper) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The synthesis according to the rotation.
The element section is summarized.
[450] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman who is punished and the woman whose mother's protection is named like this says, ' They tell you please is the wife (class) in just a moment of the name of this person . '"The position accepted, informed, bring (retribution) then sa tộighādisesa (increased).
The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman who is punished and the woman who is protected by the father ... the woman who is punished and the woman who is the father of the mother protection ... the woman was punished and the woman was protected by the brother ... the woman was punished and the woman was protected by the sister ... the woman was provisions on punishment and women protected by their relatives ... women subject to punishment and women protected by their lineage ... women subject to punishment and women protected by morality .. .The woman who is punished and the guard with the name like this say, ' They say you should be wives in the moment of the name like this .' , notice, bring (retrace) then guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
Ending part relates to a factor.
[451] Part involving two factors, part involving three factors, part involving four factors, part involving five factors, part involving six factors, part involving seven factors , the part involving eight factors, the part involving nine factors should be done the same way.
This is the part involving ten factors.
[452] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman protected by the mother, the woman protected by the father, the woman protected by the mother, the woman protected by the brother ( younger brothers and sisters, women protected by their sisters, women protected by their relatives, women protected by their lineage, women protected by morality, women with custody, and people women who are punished with a name like this say: ' They tell you to be wives (rank) in the moment of a name like this .' ” ) then guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
End the rotation of "Rank in a moment."
[453] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to this woman whose mother's protection is named like this saying: ' They say you should be a wife (class) bought with wealth of the name like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum). ...(as above)...
The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman whose protection the mother has the name like this saying: ' They say you should be a wife (rank) living together by voluntary will , (rank) living together for property, (class) living for clothing, (class) married in a formal ceremony, (class) with undergarments placed on top, (class) maidservant as wives, (class) ) the employee is the wife, (rank) is brought under the flag, (rank) in just a moment of the name of this person . '”The person who accepted, announced, brought (retrieved) the crime saṅghādisesa ( tanks).
The summary section.
[454] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to this woman whose mother's protection is named like this saying: ' They say you should be the wife (class) bought by wealth and (rank) living together by the voluntary of such a person . '"The recipient accepted, informed, brought (retribution), then saṅghādisesa ( Sangha ).
The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman whose protection the mother has the name like this saying: ' They say you should be a wife (class) bought with wealth and (rank) living together for property ... (class) bought with wealth and (class) lived for clothing ... (class) bought with wealth and (class) was married in accordance with etiquette .. . (rank) is bought with wealth and (rank) has underwear placed on top ... (rank) is bought with wealth and (wife) is wife ... (class) is bought with wealth and (class) the wife ... (class) is bought with wealth and (class) is brought under the flag ... (class) is bought with wealth and (class) in a flash of people named like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
End the analysis according to the rotation.
[455] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to this woman whose mother's protection is named like this saying: ' They say you should be a wife (class) living together because Voluntary and (class) living together for material ... (as above) ... (rank) living together by voluntary and (class) only in a flash ... (class) living together by freedom vow and (rank) is bought with the wealth of a person like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved), then saṅghādisesa (increased museum).
The synthesis according to the rotation.
The element section is summarized.
[456] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to this woman whose mother's protection is named like this saying: ' They say you should be a wife (rank) only in the key slices and (grades) are bought with wealth ... (rank) only in the moment and (class) live together voluntarily ... (class) only in slices and (class) is brought under the flag of people named like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
Ending part relates to a factor.
[457] The part involving two factors, the part involving three factors, the part involving four factors, the part involving five factors, the part involving six factors, the part related to the seven factors , the part involving eight factors, the part involving nine factors should be done the same way.
This is the part involving ten factors.
[458] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman whose mother's protection is named like this saying: ' They say you should be the wife (class) bought by wealth, (rank) living together voluntarily, (class) living together for property, (class) living together for clothing, (class) married in a formal ceremony, (class) with underwear on top down, (rank) the maid is the wife, (rank) the employee is the wife, (rank) will be brought under the flag, and (rank) in a pivotal moment of a man like this . '” newspaper, bring (retrieval) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
[459] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to this woman whose father's name is protected and say: ... (as above) ... the woman whose mother the guardian said that ... the woman protected by her brother said that the woman protected by her sister said that the woman protected by her relatives said that the person the female who is protected by the lineage says ... the protected female morality says that ... the woman who has the guardian says ... the woman who is punished with a name like this says: ' They tell her to be a wife (class) to buy with the wealth of a person like this . '"The position of receiving, announcing, bringing (retribution) is guilty saṅghādisesa (increased museum).
The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman who is punished with this name saying: ' They say you should be a wife ... due to the voluntary ... (rank) living together for material ... (class) living together for clothing ... (rank) married in a formal manner ... (rank) with underwear on top down ... (rank) the maidservant is wife ... (rank) the employee is wife ... (rank) is brought under the flag ... (rank) in just a moment of the name like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieval), then saṅghādisesa (increased museum).
The summary section.
[460] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the punished woman with the name like this saying: ' They say you should be the wife (class) bought by wealth and (rank) living together by the voluntary of such a person . '"The recipient accepted, informed, brought (retribution), then saṅghādisesa ( Sangha ).
The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the punished woman with the name like this saying: ' They say you must be a wife (class) bought with wealth and (class) living together for property ... (class) is bought with wealth and (class) is living for clothes ... (class) is bought with wealth and (class) is married according to etiquette. .. (rank) is bought with wealth and (rank) has underwear placed on top ... (rank) is bought with wealth and (rank) a wife is a wife ... (class) is bought with wealth and (rank) the worker ... wife (class) is bought with the wealth and (class) is brought under the flag ... (class) is bought with wealth and (class) only in the key slices of the name like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (tanks increase).
The analytical part according to the rotation.
[461] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the punished woman named like this saying: ' They say you should be a wife (class) living together due to voluntariness and (rank) living together for property ... (as above) ... (rank) living due to voluntariness and (class) living together for clothing ... (class) living together for voluntary and (rank) in a short while ... (rank) cohabiting due to voluntariness and (rank) bought with the wealth of a name like this . '"The recipient accepted, informed and brought ( retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The synthesis according to the rotation.
The element section is summarized.
[462] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the punished woman with this name saying: ' They say you should be a wife (rank) only in moment and (rank) are bought with wealth ... (rank) only in moment and (class) is brought under the flag of the person like this . '"The recipient accepted, announced and brought (in return) newspaper) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
Ending part relates to a factor.
[463] Part involving two factors, part involving three factors, part involving four factors, part involving five factors, part involving six factors, part involving seven factors , the part involving eight factors, the part involving nine factors should be done the same way.
This is the part involving ten factors.
[464] The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the punished woman with the name like this saying: ' They say you should be the wife (class) bought by wealth, (rank) living together voluntarily, (class) living together for property, (class) living together for clothing, (class) married in a formal way, (class) with underwear on their heads put down, (rank) the maidservant is wife, (rank) the servants are wives, (rank) will be brought under the flag, and (rank) in a pivotal moment of a man like this . '” notice, bring ( retract ) the crime saṅghādisesa (increased museum).
[465] The man sent the bhikkhu (saying): Sir, go to the woman whose mother's protection is like this saying: ' They say you should be the wife (class) bought with your wealth of people like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman who is protected by the mother and the woman whose father's protection is like this says: ' They say you should be wives ( class) is bought with wealth and (class) live by the voluntary of the name like this . '"The recipient accepted, informed, brought (retribution), guilty saṅghādisesa (increased museum).
The man sent the bhikkhu away (saying): " Sir, go to the woman who is protected by her mother, the woman who is protected by the father, and the woman who is protected by the mother and father like this saying, ' They tell her to be a wife (rank) bought with her wealth, (rank) live together voluntarily, and (rank) live for the property of a person like this . '” again (retribution), the guilty saṅghādisesa (increased museum).
(The synthesis of the two factors should be done like that.)
This is the part that is relevant to all the factors.
[466] The man sent the bhikkhu (saying): Sir, go to the woman who is protected by her mother, the woman who is protected by her father, the woman who is protected by her father, the woman who is protected by him ( younger brothers and sisters, women protected by their sisters, women protected by their relatives, women protected by their lineage, women protected by morality, women with custody, and people women who are punished with a name like this say: ' They say you should be wives (class) bought with wealth, (class) live together voluntarily, (class) live together for good , (rank) cohabiting for clothing, (rank) are wed wedding ceremonies, (rank) with undergarments placed on top, (rank) maidservant as wives, (rank) servants as wives, (class ) is brought under the flag, and (rank) is only in the brief of the person like this. '”The recipient accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
End the sum of two factors.
[467] The mother of the man sends the bhikkhu ... (as above) ... The father of the man sends the bhikkhu ... (as above) ... The man's father dispatch the Bhikkhu khưu go ... (as above) ... Brother (brother) of the man send the Bhikkhu khưu go ... (as above) ... Sister (sister) of the man who sent you Bhikkhu khưu go ... (as above) ... Relatives of the man who sent Bhikkhu khưu go ... (as above) ... The family of the man sent Bhikkhu khưu go ... (like on) ... The men of the man send the Bhikkhu khưu away (The duplication of the man should be explained in detail. The summary of the two factors should be explained in detail in the same way as the man).
[468] The mother of the woman who was protected by her mother sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Please accept (my daughter) is a wife (rank) ) is bought with the wealth of a person like this . '”The recipient, notice, bring (feedback) is guilty saṅghādisesa (increased museum).
The mother of the woman who was protected by her mother sent the bhikkhu away (saying): ' Sir, go to a man like this saying: ' Take (my daughter) is a wife (class) living together due to the voluntary ... (rank) living together for material ... (class) living together for clothing ... (rank) married in a formal manner ... (rank) with underwear on top down ... (rank) the maidservant is wife ... (rank) the employee is wife ... (rank) is brought under the flag ... (rank) in just a moment of the name like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieval), then saṅghādisesa (increased museum).
The summary section.
[469] The mother of the woman who was protected by her mother sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Please accept (my daughter) is a wife (rank) ) was bought by the wealth and (class) live by the willingness of names like this . ' "the accepted, notification, bring (in press), the offender Sanghadisesa (up museum).
The mother of the woman who was protected by the mother sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to the man of this name and say, ' Take (my daughter) is the wife (class) bought with wealth and (rank) living together on a voluntary basis ... (rank) bought with wealth and (rank) living together for property ... (rank) bought with wealth and (rank) living together because clothes ... (class) are bought with wealth and (class) is married in a formal way ... (class) is bought with wealth and (class) has underwear placed on top ... ( class is bought with wealth and (class) the wife is wife ... (class) is bought with wealth and (class) is the wife ... (class) is bought with wealth and (class) is brought under the flag ... (rank) bought with wealth and (rank) in a moment of the name of this person. '”The recipient accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The analytical part according to the rotation.
[470] The mother of the woman who was protected by her mother sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Please accept (my daughter) is a wife (rank) ) living together by voluntary and (rank) living together by assets ... (rank) living together by voluntary and (ranking) only for a brief moment ... (rank) living together by voluntary and ( rank) is bought with the wealth of a person like this . '"The recipient accepted, informed, brought (retrieved) then saṅghādisesa (increased museum).
The synthesis according to the rotation.
The element section is summarized.
[471] The mother of the woman who was protected by the mother sends the bhikkhu (saying): " Sir, go to this man who says: ' Take (my daughter) is a wife (rank) ) only in the moment and (rank) is purchased with wealth ... (as above) ... (rank) only in the moment and (class) is brought under the flag of the person like this . '" accept, notify, bring (retrieval), then saṅghādisesa sa (increased museum).
Ending part relates to a factor.
The part involving two factors until the part involving nine factors is done like that.
This is the part involving ten factors.
[472] The mother of the woman who was protected by her mother sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to this man who says: ' Take (my daughter) is a wife (rank) ) purchased with wealth, (rank) living together voluntarily, (class) living together with property, (class) living together for clothing, (class) married in a formal ceremony, (class) with underwear at the top is put down, (rank) the maid is the wife, (rank) the employee is the wife, (rank) is brought under the flag, and (rank) is only in a pivotal moment of a man like this . '” accept, notify, bring (retrieval), then saṅghādisesa sa (increased museum).
[473] The father of the woman who is protected by the father sends the bhikkhu ... The father of the woman who is protected by the mother and the father sends the bhikkhu ... The brother of the woman is brother ) the male guard sends the Bhikkhu khưu ... Sister (sister) of the woman who is sister (sister) the female guardian sends the Bhikkhu khưu ... go ... The female line of women is protected by the lineage to send the Bhikkhu khưu go ... (as above) ... The female companions of the female morality to protect the Bhikkhu khưu go ... Owned the woman's master has the care of sending the bhikkhu away ... The person who stipulates the punishment for the woman who is prescribed the punishment of sending the bhikkhu (saying): " Sir, go to the person who has This name says: ' Take (she) is a wife (rank) bought with the wealth of a person like this. '”The recipient accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The person who stipulates the punishment for the woman who is punished for sending the bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Take (she) is the wife (rank) living together voluntarily ... (class) living together for property ... (class) living together for clothing ... (class) married according to etiquette ... (class) with items the top lining is put down ... (rank) the maid is the wife ... (rank) the employee is the wife ... (rank) is brought under the flag ... (rank) in a pivotal moment of people like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The summary section.
[474] The person who rules the punishment for the woman who is punished sends the bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Take (her) is the wife (class) bought with the wealth and (class) lived together voluntarily ... (the class) bought with the wealth and (class) in just a moment of the name like this . '” word, notice, bring (retrieval), the guilty saṅghādisesa (increased museum).
The analytical part according to the rotation.
[475] The person who prescribed the punishment for the woman who was punished sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Take (her) is the wife (rank) living together by voluntary and (rank) living together because of property ... (rank) living together by voluntary and (rank) only for a short while ... (rank) living together due to the voluntary and (class) is bought with the wealth of a person like this . '"The recipient, notice, bring (retribution) is guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
The synthesis according to the rotation.
The element section is summarized.
[476] The person who prescribed the punishment for the woman who was prescribed the penalty sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to this man who says, ' Take (her) is the wife (rank) only in the moment and (class) is bought with wealth ... (as above) ... (rank) only in the key and (class) is brought under the flag of the person such as this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
Ending part relates to a factor.
The part involving two factors until the part involving nine factors is done like that.
This is the part involving ten factors.
[477] The person who prescribed the punishment for the woman who was punished sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Take (her) is a wife (class) bought with her wealth, (class) lived together voluntarily, (class) lived together for property, (class) lived for her clothes, (class) was married in a formal manner, ( rank) have the undergarment put down, (rank) the maidservant is wife, (class) the servant is wife, (class) is brought under the flag, and (rank) in a pivotal moment of a person such as this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
[478] The woman who was protected by her mother sent a bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Please accept that I am a wife (class) bought with wealth of people named like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The woman who was protected by her mother sent a bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Please accept that I am a wife (class) living together on a voluntary basis. . (rank) living together for property ... (rank) living together for clothing ... (rank) wed in a formal ceremony ... (rank) with undergarments placed on top ... (rank) ) the servant is the wife ... (rank) the employee is the wife ... (rank) is brought under the flag ... (rank) in a pivotal moment of a man like this . '" notice, bring ( retract ) the crime saṅghādisesa (increased museum).
The summary section.
[479] The woman who was protected by her mother sent a bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Please accept that I am a wife (class) bought with wealth and (rank) living together on a voluntary basis ... (rank) purchased with wealth and (rank) in a person's short time just like this . '"The recipient accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The analytical part according to the rotation.
[480] The woman who was protected by her mother sent a bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Please accept that I am a wife (class) living together because of self vows and (rank) live together for material ... (class) live together voluntarily and (class) only for a brief moment ... (class) live together on a voluntary basis and (class) is bought with wealth of people like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The synthesis according to the rotation.
The element section is summarized.
[481] The woman who was protected by her mother sent a bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Please accept me as a wife (rank) for a while and (rank) is purchased with wealth ... (as above) ... (rank) in a flash and (rank) is brought under the flag of the person like this . '" bring (retribution), the guilty saṅghādisesa (increased museum).
Ending part relates to a factor.
Parts involving two elements, etc. should be done in the same way.
This is the part involving ten factors.
[482] The woman who was protected by her mother sent a bhikkhu (saying): ' Sir, go to a man like this saying: ' Please accept that I am a wife (class) bought with wealth , (rank) cohabiting voluntarily, (class) cohabiting for wealth, (class) cohabiting for clothing, (class) wed, (class) with undergarments placed on top, (rank) the maidservant is wife, (rank) the servant is wife, (rank) is brought under the flag, and (rank) is in a pivotal moment of the name like this . '” bring (retribution), the guilty saṅghādisesa (increased museum).
[483] The woman who is protected by the father sends the Bhikkhu khưu ... The woman who is protected by the father, the mother sends the bhikkhu ... The woman who is protected by the brother (brother) sends the bhikkhu ... The woman who is protected by a younger sister (sister) sends the Bhikkhu khưu ... The woman who is protected to relatives sends the bhikkhu ... The woman who is protected by the lineage sends the Bhikkhu khưu ... Woman is the moral protection monk sent away ... the woman with the sect monks keep going ... the woman was prescribed penalties sect monks go (say): " Sir, please go to the person named thus say: ' Please accept my wife (grade) were purchased by the wealth of names like this .' "the accepted, notification, bring (in press), the offender Sanghadisesa (tanks increase).
The woman who was punished sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Please accept that I am a wife (class) bought with wealth. . (rank) living together on a voluntary basis ... (rank) living together for property ... (rank) living together for clothing ... (rank) married in a formal manner ... (rank) yes the underwear on top is put down ... (rank) the maid is the wife ... (rank) the employee is the wife ... (rank) is brought under the flag ... (rank) in a flash of people named like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The summary section.
[484] The woman who was punished sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Please accept that I am the wife of the rank wealth and (rank) living together voluntarily ... (as above) ... (rank) is bought with wealth and (rank) in just a moment of the name like this . '" newspaper, bring (retrieval) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The analytical part according to the rotation.
[485] The woman who was punished sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Please accept me as a wife (class) living together because of Voluntary and (rank) living together for material ... (rank) living together voluntarily and (rank) only for a short while ... (rank) living together voluntarily and (class) purchased with wealth of the name like this . '"The position accepted, informed, brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The synthesis according to the rotation.
The element section is summarized.
[486] The woman who was punished sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Please accept me as a wife (rank) in a moment. and (rank) is bought with wealth ... (as above) ... (rank) in a flash and (rank) is brought under the flag of the person like this . '" , bring (retrieval), then saṅghādisesa sa (increased museum).
Ending part relates to a factor.
The sections relate to two factors. etc ... should be done exactly the same way.
This is the part involving ten factors.
[487] The woman who was punished sent the bhikkhu (saying): " Sir, go to a man like this saying: ' Please accept that I am the wife of the rank wealth, (rank) living together voluntarily, (class) living together for property, (class) living for clothing, (class) wed, and (first class) with underwear on top , (rank) the maid is wife, (rank) the employee is the wife, (rank) is brought under the flag, and (rank) is only in a pivotal moment of a person like this . '” , bring (retrieval), then saṅghādisesa sa (increased museum).
End all duplicates in a rotation.
[488] Accepting, announcing, bringing (retrieving) is guilty saṅghādisesa (increased museum).
Receiving, notifying, giving (retrieving) is guilty of thullaccaya (serious crime).
Receive, do not notify, bring (retrieval), the crime of thullaccaya (felony).
Receive, do not notify, do not bring (retribution), the guilty dukkaṭa (World).
Not accepting, notifying, giving (retrieving) is guilty of thullaccaya (serious crime).
Not accepting, notifying, not giving (retrieving) is guilty dukkaṭa (World).
Not accepting, not announcing, giving (retrieving) is guilty dukkaṭa (World).
Not accepting, not announcing, not giving (giving back) is innocent.
[489] The man told many bhikkhus, " Sirs, please go and inform the woman like this ." All accepted, all informed, all brought (retrieved) then all sins saṅghādisesa ( Sangha ).
The man said to the many bhikkhus, " Sirs, please go and inform the woman like this ." All accepted, all informed, then told one to bring (retribution), then all sins saṅghādisesa (increased museum).
The man said to the many bhikkhus, " Sirs, please go and inform the woman like this ." All accepted, then told a notice, all brought (retribution) then all guilty saṅghādisesa ( Sangha ).
The man said to the many bhikkhus, " Sirs, please go and inform the woman like this ." All accepted, then told a notice, and told a bring (retribution) all sa cảghādisesa ( Sangha ).
The man said to the monk, " Sir, please go and inform the woman like this ." The position accepted, informed, bring (retrieval), the guilty saṅghādisesa (increased museum).
The man said to the monk, " Sir, please go and inform the woman like this ." The position accepted, informed, told the student to bring (retribution), the guilty saṅghādisesa (increased museum).
The man said to the monk, " Sir, please go and inform the woman like this ." The position he accepted, told the student informed, personally brought (retrieved) then guilty saṅghādisesa (increased museum).
The man said to the monk, " Sir, please go and inform the woman like this ." The position he accepted, told the student to notify, the student after the notice, stood outside and brought (feedback) then both crimes thullaccaya (felony). [14]
[490] When going to work is complete, when returning to do not follow the instructions, the crime of thullaccaya (serious crime).
When going to work against the instructions, when returning to complete the crime of thullaccaya (serious crime).
When going to work is complete, when returning to complete the crime saṅghādisesa ( Sangha ).
When going against the instructions, when returning to act contrary to the instructions, the innocent.
[491] You go because of the necessary work of the assembly or the stupa or the sick, the crazy, the first offense is innocent.
[492]
Sleeping, dead, gone,
not a woman,
a woman without a root,
a logger, a disciple,
and a matchmaker
for the idiots.
[493] At the time, a certain man told the Bhikkhu khưu said: " Sir, please go and inform the woman like this ." He went and asked everyone:
- Where is your name like this?
- Sir, she sleeps.
He had doubts: " Perhaps I have sinned saṅghādisesa (Sangha) ?" He has reported the incident to Germany.
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
At that time, there was a certain man told the Bhikkhu khưu said: " Sir, please go and inform the female name like this ." He went and asked everyone:
- Where is your name like this?
- Sir, she's dead.
He had doubts: ... (as above) ...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
At that time, there was a certain man told the Bhikkhu khưu said: " Sir, please go and inform the female name like this ." He went and asked everyone:
- Where is your name like this?
- Sir, she's gone.
...(as above)...
- Sir, she's not a woman.
...(as above)...
- Sir, she's a baseless woman.
He had doubts. ...(as above)...
- Hey monk, you may not sin Sanghadisesa (up museum) that offenders dukkata (the evil).
[494] At that time, a certain woman after fighting with her husband went to her mother's house. There khưu khưu Bhikkhu did recommend work. He had doubts. ...(as above)...
-The Bhikkhu khưu, she was abandoned by her husband (alaṃvacanīyā)? [15]
- White World Religion, she was not abandoned by her husband.
-This Bhikkhu khưu, where the husband was not abandoned then innocent.
[495] at the time, there was a Bhikkhu khưu had matchmaking for the rootless. He had doubts. ...(as above)...
-This khưu, you khưu khưu Bhikkhudisesa sa tăngghādisesa (increased Museum) that thullaccaya (serious crime).
End of the saāghādisesa (increased museum) Thursday.
*******
[1] Is the gastrointestinal tract and urinary tract. The word " magga " has the usual meaning of " the way, the way ." In this context is translated as the complaint, the road of complaint (in the first pārājika mentioned another line of complaint is the mouth).
[2] In this case, the Bhikkhu khưu guilty thullaccaya (felony) for referring to " sugar appeal " when using the word " magga " but the female wandering in common sense is " the way. If she understands the vulgar idea, the bhikkhu has sinned saṅghādisesa ( Sangha ).
[3] Translated at will. Translated from is: The woman carries a bowl of water (odapattakinī).
[4] Not allowed to go anywhere (according to Buddhaghosa).
[5] Keep her in a private place, not for others to see (according to Buddhaghosa).
[6] It is forbidden to live in the place you like (according to Buddhaghosa).
[7] Say: " Do this, do not do that " (according to Buddhaghosa).
[8] Ṭīkā (interpretation) explained as " sasāmikā " which means she has a husband and an owner.
[9] Refers to the poor woman who became a wife after accepting clothes for even a cloak (according to Buddhaghosa).
[10] After both of them plunged their hands into a bowl of water saying, " Stick like this, don't split ", she was accepted as a customary wife (according to Buddhaghosa).
[11] She was the one who collected firewood, etc. After taking down from the top of her the mattress to wear heavy objects and bring them back to live in the house (according to Buddhaghosa).
[12] She was hired to work in the house. The man is not satisfied with his wife and then he will live family life with her (according to Buddhaghosa).
[13] Mr. Buddhaghosa explained that: When the army of flag soldiers went to occupy an area and she was captured, someone who took her as a wife should be called " dhajāhaṭā " (brought under the flag). ).
[14] The pupil, when returning, did not inform the teacher (standing outside) and personally brought the retribution to the man. The teacher himself accepted the invitation and told the student to inform him that he should commit a crime of thullaccaya (serious sin) for the two parts; and the student himself informed and brought himself (retribution) should be guilty of thullaccaya (serious crime) for the two parts (according to Buddhaghosa).
[15] Mr. Buddhaghosa explained " alaṃvacanīyā " as " pariccattā = abandoned. "According to some countries, the woman has lost the nature of being a wife, it is called" alaṃvacanīyā. " (alaṃ = just enough, worthy; vacanīya = should be said, need to say. Alaṃvacanīyā = already said enough, run out of water, there's nothing left to say).
-ooOoo-5B.END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).GOLDEN AMITABHA MONASTERY =VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THICH CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY.16/6/2020.
No comments:
Post a Comment